Mendian gora, burua galtzen dut maiz
Herriko kaletan sarritan galdu izan naiz
Nork bereizi zituen kultura, lurra sua ta ura?
Gizakion arteko lotura, ere ez al da natura?
Aldapan gora, pausorik pauso
Aldapan behera, auzorik auzo
Gaztainondo ta pago
Eskultura arraro
Kaleak edo mendiak zerk galtzen gaitu gehiago?
Aldapan gora, pausorik pauso
Aldapan behera, auzorik auzo
Gaztainondo ta pago
Eskultura arraro
Kaleak edo mendiak zerk galtzen gaitu gehiago?
Berriro galduta gabiltza, hau da hau marka… » ver todo el comentario
#16 Qué cansinos. Tan cansinos como los otros con el: Todo es fascista!!
Los españoles/as no tenemos problemas con el euskera ni con ningún otro idioma español. Más bien nos gusta y nos enriquece. Por ello la alta protección estatal en ello. No te preocupes.
#4
Mendian gora, burua galtzen dut maiz (Arriba en el monte, a veces pierdo la cabeza)
Herriko kaletan sarritan galdu izan naiz (En las calles del pueblo, me pierdo muchas veces)
Nork bereizi zituen kultura, lurra sua ta ura? (¿Quién separó la cultura, la tierra, el fuego y el agua?)
Gizakion arteko lotura, ere ez al da natura? (El vínculo entre los humanos, ¿no es tampoco naturaleza?)
Aldapan gora, pausorik pauso (Cuesta arriba, paso a paso)
Aldapan behera,… » ver todo el comentario
#14 Temazo! Lo oí en una marcha ciclista en Gernika y, aunque no entendía la letra, daba mucho subidón (muy necesario para subir el repechín a San Juan de Gaztelugatxe al 25%). Gracias por la traducción!!
otro envío en portada sólo por el simple hecho de ser vasco... si este grupo fuera de Albacete no había tenido ni 2 votos.. mamporreros de lo vasco... normalicemos a lo vasco con cualquier chorrada aunque nos importe una mierda, rápido! hay que hacer olvidar a la gente el pasado...
Herriko kaletan sarritan galdu izan naiz
Nork bereizi zituen kultura, lurra sua ta ura?
Gizakion arteko lotura, ere ez al da natura?
Aldapan gora, pausorik pauso
Aldapan behera, auzorik auzo
Gaztainondo ta pago
Eskultura arraro
Kaleak edo mendiak zerk galtzen gaitu gehiago?
Aldapan gora, pausorik pauso
Aldapan behera, auzorik auzo
Gaztainondo ta pago
Eskultura arraro
Kaleak edo mendiak zerk galtzen gaitu gehiago?
Berriro galduta gabiltza, hau da hau marka… » ver todo el comentario
Edit: Gora Alka-eta!!
Los españoles/as no tenemos problemas con el euskera ni con ningún otro idioma español. Más bien nos gusta y nos enriquece. Por ello la alta protección estatal en ello. No te preocupes.
Se separaron el año pasado, me quedé con ganas de verlos en directo
www.youtube.com/watch?v=v4xZUr0BEfE
m.youtube.com/watch?v=aVevvvvNYhM&pp=ygUFdXVoYWk=
m.youtube.com/watch?v=HqoMbj8ueds&pp=ygUFdXVoYWk=
Mendian gora, burua galtzen dut maiz (Arriba en el monte, a veces pierdo la cabeza)
Herriko kaletan sarritan galdu izan naiz (En las calles del pueblo, me pierdo muchas veces)
Nork bereizi zituen kultura, lurra sua ta ura? (¿Quién separó la cultura, la tierra, el fuego y el agua?)
Gizakion arteko lotura, ere ez al da natura? (El vínculo entre los humanos, ¿no es tampoco naturaleza?)
Aldapan gora, pausorik pauso (Cuesta arriba, paso a paso)
Aldapan behera,… » ver todo el comentario
Yo me llamo Ralph.
Yo el otro día descubrí que CyL también es ETA: si lo traduces al vasco tienes "ETA" entre las palabras.
Y no te creas, fui a una farmacia a por unos medicamentos y... ¡ahí estaba la culebra de la ETA, también son ETA!
Las canciones que tiene, digo, malpensados.