Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Ha recordado que ese tipo de comentarios se han quedado "muy anticuados" y que ya va siendo hora de "aprender y dejar atrás los prejuicios". Ha dado dos mensajes: el primero, que en el colegio "os han mentido un montón" con este tipo de temas y, en segundo lugar, ha hablado de Eugenio Coseriu, lingüista del siglo XX especializado en filología románica. Habla de que hay tres tipos de variaciones en las lenguas. La diatópica, la diafásica y la diastrática.
|
etiquetas: variaciones , lengua , diatópica , diafásica , diastrática , eugenio coseriu
Un andaluz puede cambiar palabras y un Madrileño no? Pues que sepas que en Madriz tenemos el mejor Laismo de España.
Me siento castellano del sur (Castilla y León) y a la vez castellano del norte (Castilla La Mancha
Si cuando se fundó TVE la sede la hubieran puesto en Sevilla y los presentadores del telediario y demás programas fueran todos andaluces hoy en día el famoso e inexistente "español neutro" sería el andaluz (sevillano) y lo demás sería para muchos paletos "hablar mal".
Y lo digo admitiendo que muchos no marcamos la diferencia entre Y y LL lo suficiente.
Yo esto lo digo desde el punto de vista que considero el lenguaje como una herramienta de transmisión de información, y creo que si se pierde la diferenciación de los sonidos se pierde la eficacia en esa función. Y si por mí fuera, establecería la diferenciación entre V y B, o pondría todos los sonidos I con esa vocal, como en el catalán.
¿Por qué jamás escribo… » ver todo el comentario
Provoca que la S empiece de manera explosiva con los labios cerrados a la diferencia de la S normal que es interdental.
Eso sí, nosotros decimos "I griega" a lo que deberíamos llamar "Ye", y lo que es peor, en mates a veces no decimos "griega", y si trabajas con matrices, donde se puede usar la letra "i"... pues eso, #jaleo_total.
es.wikipedia.org/wiki/Innovaciones_en_la_ortografía_española_(2010)#
Haced un favor a los futuros estudiantes de matemáticas y digamos YE a la Y.
Pero si, ahora que lo dices, en mates siempre fue "equis" "i" "zeta". No recuerdo haber tenido ningún problema con eso.
Yo no veo ahí el problema de la comunicación, a la larga podés entender la idea si te dicen "caie" o "caye", "iuvia" o "shuvia" nunca tuve ese nivel de conflicto, en ninguna de las regiones de España
Si la idea es clara no pasa nada, el problema es (para mí) cuando comenzás con el "pa" por "para", to por… » ver todo el comentario
Créeme, llevamos muchos siglos hablando y nos entendemos. Y cuando creemos que la pronunciación puede lelvar a confusión nuestro cerebro automáticmente cambia la palabra, es algo que se aprende al hablar.
CC #50 que sigue cryendo que lo correcto es lo que dice la RAE y no como habla el pueblo
Mas interesante son los diccionarios de uso, descriptivos que los prescriptivos a mi entender.
Es más, es como habla más del 90% de hispanohablantes.
www.rae.es/ortografía/el-seseo-y-el-ceceo
cc #32
Nisiquiera tienen en cuanta que les están hablando una lengua aprendida, flipante.
en serio?
En TV sale a presentar lo que está bien visto (salvo rarísima excepción, hola Jorge Javier).
#82 sólo si es con acento sevillano
En catalán si que se reconocen como oficiales los distintos acentos y variantes del idioma.
Pero hagamos una salvedad, entendiendo que todos hablamos mal el castellano, españoles, sudamericanos y lo que sea. Pero Existe como "un culto a hablarlo peor" y no lo digo por el andaluz lo digo porque dentro del andaluz ahora es como un honor hablarlo peor que antes y que solo se enteren los que están acostumbrados a oírte
Eso pasa en todo lados y te aseguro que es triste,… » ver todo el comentario
es.wikipedia.org/wiki/Español_neutro
Y aquí su razón: [...] pretende deslocalizar el lenguaje y que se acomode al máximo número posible de hispanohablantes [...]
cc #18, #19, #21, #22, #26
El mito sobre los lugares donde se atribuyen el español neutro
[...]
En Madrid (España), se dice que los acentos pertenecen a los gallegos, los catalanes o los andaluces, mientras Madrid no tiene acento.
¿Qué expresión usarías para "el español de los telediarios"?
Pero sí, que también es lo que dice,s no es excluyente.
Por cierto, coñas aparte sí, siempre el acento neutro es el de uno, y los que tienen acento son los otros. Y salvo en mi caso, no es cierto.
Ah, mierda, ya me he líado, que según ellos nadie es de Madriz, es verdad....
Curiosamente el español más correcto no se había en España (según el primer ranking que he encontrado)
topslasmejoresuniversidades.com/estas-son-las-ciudades-que-hablan-el-m
Yo lo llamo Castellano Santillana.
Porque solo lo he visto en los cuadernillos de verano
Mursianus i Peluts, tots bruts
Murcianos y Hippies, todos sucios
Pero luego bien que se apropian de gastronomías, culturas y folklore de alrededor como si fueran suyos de-toda-la-vida.
Dicho esto, prefiero "español normativo" antes que "español neutro", porque efectivamente el de salamanca no es el español neutro, es la variedad que hemos elegido establecer como norma
Enlace directo al vídeo: www.tiktok.com/@laestanteriadero/video/7407094664744045856
Y es curioso el uso en la parte oriental de vocales aspiradas (creo que se dice así), que es algo que en España se ha perdido, y puedes ver su uso en el portugués.
Sí, existe la "h" de house en inglés, pero no suena como nuestra jota (de hecho suelen poner una "k" delante de la h cuando quieren que suene como nuestra "j": Khartum, Tutankhamon...) y lo mismo para la "th" de thousand, no es una… » ver todo el comentario
www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=think
Pero manda cojones...
porque es educativo,
Pero peores que este, a montones...
Categorizarlo tiene sentido, forzar su estandarización, es pasarse cuatro pueblos. Imaginaoslo como si fuera cocinar.
Si hubiera una RAE culinaria que dijera que la patata siempre se corta de una manera, nunca se usa con X… » ver todo el comentario