Pues no me había acordado de "cisco"... pero tengo serias dudas de que quisiera decir eso.
Por un lado, oficialmente (según RAE y demás) no es "hecho UN cisco" sino "hecho cisco". Aunque es cierto que a veces se dice "hecho un cisco", pero creo que no hay una clara preferencia por esta forma.
Por otro lado, un cisco es algo confuso, o desordenado, etc... Y estar "hecho cisco" es similar a "estar destrozado" o "hecho trizas".
Creo que es más probable que quisiera decir "hecho un Cristo", pero dado el significado religioso o sagrado de esta palabra buscó otra.
#20 No me hubiera extrañado un "me puse hecho un obelisco" viniendo de este señor del que usted me habla, que nada en la ambulancia en la magnitud de su retórica.
#69 Tío, según otros comentarios tuyos que recuerdo en varias facetas de tu persona debes ser excelente pero tienes un trauma de verdad con eso
#25 A los mexicanos no se lo parece, por eso tienes a tu maravilloso y reatrasado mental de rey jodiendo la marrana y relaciones con otros países por un gesto que no cuesta nada.
Tanto el Papa, como Francia, Bélgica, Alemania y el propio AMLO en México pidieron perdon por cosas que hicieron a sus indígenas y por el pasado colonialista, pero TU A LO TUYO
#4 Esto me falta tiempo para advertírselo a mi gente cercana. Empezará con la imitación de voz para estafarte haciéndose pasar por tus familiares o amigos, y acabará siendo imposible confiar en nada telemático, utilizaremos santo y seña para identificarnos.
#27 Hacen falta seis.
Con eso aseguras que el posible área contaminada a largo plazo resulte inasumible para cualquier país,por grande y poderoso que este sea.
#14 Lo del "le" y "la" ya lo he explicado en #8.
Yo veo posible usar "le", de hecho el pensar que el "le" no tiene uso es un problema. Lo tiene, en su justa medida. Sino todo sería "la".
Y en ámbito judicial se debería hablar de usted, siempre. Por eso, en este caso, sería mejor usar dos veces -le y no sería leismo.
Lo que está mal es usar una vez -la y después le, como hace el periodista.
#4 En este caso el periodista no usa el laismo, cae en otro error: el por qué
En todo caso el laismo lo usaría @vomitologo, y tampoco.
Aunque si que el periodista usa mal el -la y le.
Si dices "informarle... le investigaba" o "informarla... la investigaba" usas el mismo nivel de "familiaridad" en ambos casos. Yo entiendo el uso del "le" como más educado, de hablar de usted. Mientras que el "la" es más coloquial, de hablar de tu. Ambos correctos, variando el sentido que se quiera dar.
Lo que está mal es usar uno y después el otro, en mi opinión.
#2 Interesante lo que dices.
Se puede decir "el porque de las cosas", y también la paráfrasis de "por qué se investiga"
En este caso han hecho un mix de las dos cosas, y no está correcto, y está copiado tal cual.
Si que sería muy significativo hablar del porqué (la motivación, digamos) de la investigación a Begoña y no de "por qué se la investiga", que serían los hechos por los que se investiga.