Noticias de ciencia y lo que la rodea
25 meneos
54 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
La oncóloga andaluza Alicia Quílez pierde su plaza titular en Baleares por no acreditar un B2 de catalán

La oncóloga andaluza Alicia Quílez pierde su plaza titular en Baleares por no acreditar un B2 de catalán

La oncóloga Alicia Quílez se ha quedado sin ser oncóloga titular en Ibiza porque no tiene acreditados sus conocimientos de catalán con un título B2. La médico andaluza, de 36 años, tiene aprobada la oposición, plaza fija y llevaba tres años ejerciendo en la consulta.

La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición.

| etiquetas: oncóloga , andaluza , catalán , baleares , médico
20 5 11 K 75
20 5 11 K 75
Comentarios destacados:                            
#6 Para tratar pacientes (y más con pacientes terminales) es fundamental la comunicación. Es algo tan básico que no entiendo a los que priorizan los conocimientos técnicos. En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes. Es mucho más importante que tu paciente te entienda correctamente (y que el médico entienda los matices de la comunicación del paciente.
Todo lo demás son gilipolleces de castellanohablantes monolingues acomplejados.
bueno, al menos que pongan un cartel en catalan "te vas a morir" en la puerta de la consulta, a ver si hereda la descendencia y dejan de dormir la familia en la c4 :troll:
#1 ¿Qué? Podrías redactar de nuevo tu comentario, no se entiende nada.
Será que consideran más importante su conocimiento del catalán que sus conocimientos oncológicos. Ya sabemos lo que se prioriza en algunas comunidades.
#2 Se lo habrán dado a uno que si se lo ha estudiado. Yo llevo 5 años en Cataluña, y en 3 años me saqué el C1 y también soy andaluz. Te dan muuuchas facilidades para estudiarlo. Y que quieres que te diga tío, si alguien lo tiene y tú no pues te quedas fuera.
#5 Si lees simplemente la entradilla, en ella se indica que ha quedado la plaza desierta y se ha otorgado, me imagino que de forma provisional, a alguien que no se le exige ese conocimiento de catalán.
#5 No.

En el artículo indican que la médico misma denuncia que han otorgado la plaza a médicos sin la acreditación lingüística que le exigen a ella:


"La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición.'
#119 Pero no de funcionario. Estará de interino y le darán un tiempo para que se saque el catalán. Es igual para todos.

Ella eligió no sacarse un titulo de catalán después de llevar 3 años ahí y lo siento de verdad, pero para ser funcionario allí te exigen un título de catalán.

Y hay que ser muy muy cenutrio para no sacarte el B2 siendo castellano hablante, es super fácil.
#5 Supongo que ella prefirió estudiar más temas de oncología.
#27 No es que el catalán sea tan difícil como para no poder compaginarlo. Yo me decanto por vagancia o desdén: si es la primera, se lo ha buscado por vaga, si es la segunda, que se vaya a la mierda: si tan poco le gusta el catalán que se mueva a una comunidad monolingüe.
#36 y qué opinas del euskera pues?
#36 Sea lo que sea. Los ibicencos seguirán con sus problemas de falta de oncólogos.
Luego nos sorprendemos que voten casi en un 60% a la derecha.
#27 más bien supongo que ella decidió pasar de cumplir los requisitos para conservar su puesto.
#27 va a estar en un entorno que tiene esa lengua materna, si a ella le jode o tiene prejuicios y su odio a parte de España le impide sacarse esa cutre formalidad, pues que se vaya a su casa la doctora. Con sus prejuicios intactos.

Yo veo fantástico que un medico que venga a ejercer a Galicia no trate de subnormales ni de ignorantes a unos señores que vengan de santa comba y sepa entender lo que dicen. Respeto, nada más. Se hace un curso como se hacen cuarenta bastante más inútiles para mil mierdas. Tus pacientes se expresan así.
#116 Te montas la película que odia el idioma, cuando pone que lo habla pero seguramente no lo escribe. No lo odia, sino que no tiene interés en aprenderlo.
En Ibiza se habla mayoritariamente castellano y todos los controlan perfectamente. Lo que faltan son oncólogos, que es lo que piden los enfermos de cáncer.
#2 Será que sabía que tenía que sacarlo y se la ha sudado. Ahora, consecuencias.
Esto no es que no le permitieron entrar a la oposición sin acreditar el conocimiento, es que sacó la plaza y ha pasado de estudiar el idioma, condición cuando entró.
#11 Pues yo lo denunciaría y pediría indemnización ya que La Ley Orgánica 2/1983, de 25 de febrero, del Estatuto de Autonomía para las Islas Baleares, en su artículo 3, establece que la lengua propia de la Comunidad Autónoma es la catalana, cooficial con la castellana, y señala el derecho que tienen todos los ciudadanos a conocerla y usarla sin que nadie pueda ser discriminado por causa del idioma. :troll:
#22 Un funcionario trabajando no es un ciudadano. Es la administración, y la administración no tiene derechos lingüísticos.
Y resulta curioso que pongas por delante el derecho del médico al del paciente que debe cambiar de idioma, y por tanto, ser discriminado.
La supremacía castellanófona.
#28 Un funcionario es primero ciudadano y amparados sus derechos por la constitución que es la norma suprema y ninguna ley puede ir en contra de ella.
Además el paciente no quedará en ningún caso desamparado ya que lo único que ocurre es que consolidaría la plaza de la consulta que viene ocupando desde hace tres años, por lo tanto si en estos últimos tres años no han quedado discriminados los pacientes seguirá igual.
Yo pongo por delante el derecho del paciente a tener una persona cualificada para atenderle que la guerra política por el uso del idioma.

Y aquí dejo el debate. Que tengas una buena noche.
#43 Es decir, que tú vas a una ventanilla, y te sueltan "ez dizut gazteleraz egingo, hizkuntza eskubidea dut euskaraz egiteko", y tú lo asumes y defiendes eso.
Vacílale a otro.
#43 ya que mentas al libro sagrado de petete, te dejo aquí la parte del artículo 3 que siempre se olvida según que gente:

"La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección"

Norma suprema y tal
#66 Efectivamente y muchos en lugar de utilizarlo con respeto y protección, lo usan como arma política de enfrentamiento entre distintas comunidades.
#71 Claro arma política es decir que mi puto médico me entienda cuando hablo mi idioma.
#71 si yo tengo que ir a un especialista y hablar en una lengua que solo uso en este foro para decir sandeces, muy respetado no me siento.

Pero será cosa mía de ciudadano de segunda en el reino
#74 Pues si yo voy a un especialista con un problema y para entenderme con él tengo que llevar un traductor de chino, pues lo llevo. No soy tan tiquismiquis como para anteponer mi salud a chorradas de idioma. Repito lleva 3 años atendiendo a los pacientes y seguro que los pacientes están mas disgustados por perderla que por tener que hablar en castellano con ella.
#79 En Madrid pasó que pusieron un médico que no hablaba castellano. Duró un telediario.
#81 No sería español. Es otro tema.
#93 Era, pero hubo muchísima queja de que hubiera un traductor para consultas de picor anal.
Como nunca te ha pasado, te la suda. Pero que el médico te entienda es fundamental.
#95 ¿Era español y no hablaba castellano?
#28 Bueno, todo tiene matices, yo entre en la administración pública por sentencia judicial de cesión ilegal de trabajadores, y al haber estado mas de tres años en mi puesto con la empresa privada no me pueden exigir el catalán (tambien por otra sentencia que creo jurisprudencia, del TSJ del Pais Vasco)
#37 Claro, con los jueces hemos topado.
No existen derechos lingüísticos en la administración. Es fácil, ¿Te imaginas a un médico diciendo "no te voy a atender en castellano porque tengo derecho a hablar en catalán"? Pues eso.
Y los jueces, lo que sea con tal de mantener la el supremacismo castellano. Hasta pasarse por el forro la ley del euskara, que es el caso que citas.
#44 Bueno, cuando hay derechos confrontados alguno debe primar sobre el otro.
10 años trabajando en un situación ilegal genera unos derechos. Igual la culpa es de la administración, por pasarse sus propias leyes por el forro.

Médicos no, pero profesores si que he conocido que se negaban a hablar en castellano, y un alumno recién llegado a Baleares de la península tiene el mismo derecho a la educación que alguien nacido en Baleares.
#44 Y donde están los derechos de la mayoría castellanoparlantes de País Mordor cuando la mayor parte de los letreros de vías públicas están en esa lengua no romana de invasores vascones sobre las antigua tierras de los vardulos, austrigones y caristios?
#28 Para supremacia la que metemos en Treviño, nuestra colonia en Mordor
#22 señala que tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla. ¿La conoce? Pues ya estaría...
#40 No, no tiene el deber, tiene el derecho a conocerla y usarla, no la obligación. Lo mismo que tiene el derecho a conocer gallego o euskera, pero no la obligación. Si no la conoce no puede ser discriminado por razón del idioma.
El único que tienen obligación de conocer todos los españoles es el castellano que es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#55 La constitución española, cuando habla de lenguas oficiales, habla del deber de conocerlas y hablarlas, y el derecho de usarlas. Es cierto que el estatuto habla del derecho, pero equipara ambas lenguas, por lo qee según tus argumentos ella, hablando solo Swahili, debería poder ejercer.

Pero vamos un poco más allá, porque ese artículo cuarto dice algo que, MISTERIOS DE LA VIDA, has omitido:

Artículo 4
La lengua propia

1. La lengua catalana, propia de las Islas Baleares, tendrá, junto con…   » ver todo el comentario
#55 la única constitución del mundo que impone esa obligación de conocimientonde la lengua oficial. La española. Ni los gabachos llegan a tanto.
Así de naturalizado esta el supremacismo castellano.
#67 Nada que objetar al respecto, pero es la que está en vigor.
#73 También están en vigor la leyes que obligan a funcionarios acreditar conocimiento de lenguas oficiales. Sin que ni gún tribunal haya entendido que eso es anticonstitucional.
#22 por lo tanto debe poder entender el catalán ya que sus pacientes tienen el derecho a ser atendidos en su lengua.
#61 Lleva tres años en esa consulta. Sus pacientes también tienen la obligación de conocer el castellano y como ella no sabe catalán ni tiene la obligación de conocerlo, se tendrán que entender en el idioma que obligatoriamente conocen ambos. Pero vamos, que todos sabemos que es una guerra política por el lenguaje.
#70 solo tiene la obligación de conocerlo si quiere seguir en su puesto, como bien sabe.
#2 será que a ella no le salle de las tetas hacer un curso que la acredite. Así que que deje espacio a otro que si quiera hacerlo.
Normal, si el requisito era tener un título de catalán y no le ha salido de ahí estudiarlo pues le dan la plaza fija a uno que si tiene el título.
#3#5 De la propia noticia: <<La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición>>

Si (también de la propia noticia) entiende a la perfección el catalán, sacarse el título le habría supuesto un mero trámite por lo que entiendo que no ha querido sacarlo.
#16 Tiene un B2 que es nivel medio alto
Supongo que al ganar la plaza tendría unos años para tener el nivel de catalán y lo "olvidó".

Son las reglas, si no le gustan, que no juegue.
#4 No, si a los que tiene que gustar es a los pacientes...

Quiero decir, que gobiernen su autonomía como quieran, simplemente digo que sean conscientes de que a veces en la vida hay que elegir, y que acepten las consecuencias de sus medidas. Son libres de exigir a los oncólogos catalán, y los oncológos de preferir otros destinos sin esa condición extra de la lengua regional.

Yo doy mucha más importancia a la formación médica que a la lengua regional. Pero quién exija que la sepa, tiene que…   » ver todo el comentario
#20 Pues, como médico, te digo que es muchísimo más importante la comunicación que el "nivel técnico" (sea lo que sea eso. Todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes).
Y el castellano también es una "lengua regional", por cierto
#20 ¿Y dime, esos que van a UK, Alemania o Noruega atienden sólo en castellano o aprenden la lengua del lugar? Y si allí la aprenden, ¿Porqué aquí no? ¿Vagancia o desdén? Porque si allí no supone un problema en su formación médica aprender idiomas que son muy distintos del castellano, no extiendo cómo aprender el catalán, que es primo hermano del castellano, cuesta tanto y sí afecta, misteriosamente, a su nivel formativo como médicos. Es raro, ¿No? Igual es supremacismo, no sé... Se me ocurre…   » ver todo el comentario
#20

Es evidente que a más requisitos, menor el círculo.

Se trata de saber si al final el círculo es lo suficientemente grande como para no notar su reducción.
#4 En Ibiza prácticamente nadie habla catalán. Se perjudica a los ciudadanos por una cuestión identitaria.
Luego nos sorprendemos cuando VOX se convierte tercera fuerza en Baleares, cuando dan a elegir entre oncología o catalán.
#23

No dan a elegir, piden ambas, y como las consiguen, siguen. De hecho, la misma noticia dice que ya tienen a otros en su puesto.
#32 Que tampoco tienen el catalán.
Pierden la oncóloga que demostró ser la mejor en oposiciones y ponen a otro peor.
Y con el problema de cambiar de medico a pacientes enfermos de cáncer.
 
#42

Esto de que es peor tendría que verse. No han cogido al que quedó segundo, han pedido gente nueva. Puede ser mejor o peor.

No tienen el catalán, pero disponen de un tiempo para tenerlo, y visto el precedente, seguro que lo acreditan.
#63 El precedente es que se larguen cuando encuentren otro puesto en otro hospital.
El precio de la vivienda y la insularidad hace que falten profesionales habitualmente en Ibiza y que los enfermos deban viajar a Palma a pasar consulta.
#42 ¿Te ha pasado no entenderte con tu médico? Porque yo sí conozco casos.
Lo repito mucho, pero es que me traumatizó: cuando tengad que estar presente en la exploración genital de tu señora abuela de 90 años para hacer de traductor, ya verás cómo valoras el idioma, más de si tiene una estancia o no en el John Hopkins.
#60 En Ibiza todo el mundo habla un castellano perfecto. Hasta el último payes lo habla muy bien.
Es una norma impuesta desde las otras islas. El voto nacionalista en Ibiza es casi inexistente.
#42 pierden a la oncologa ue demostró no querer cumplir las normas básicas para seguir en su puesto… y como muy bien dicen hay muchos más, supongo que estos aprenderan la lengua.
Para tratar pacientes (y más con pacientes terminales) es fundamental la comunicación. Es algo tan básico que no entiendo a los que priorizan los conocimientos técnicos. En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes. Es mucho más importante que tu paciente te entienda correctamente (y que el médico entienda los matices de la comunicación del paciente.
Todo lo demás son gilipolleces de castellanohablantes monolingues acomplejados.
#6 Pues precisamente lo que denuncia esta médico, es que han otorgado la plaza a médicos que tampoco han acreditado el nivel del idioma

"La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición."

Así que las gilipolleces de castellanohablantes monolingües acomplejados estarán ahí, no lo pongo en duda, pero las gilipolleces de cataláncastellano hablante plurilingües, obviamente están a la orden del día incluso más.


Seguimos sin poder comunicarnos con los pacientes apropiadamente, aunque todos sepamos lo mismo de medicina.
#121 No, verás. Los que han ocupado esa plaza (que quedó desierta en las oposiciones) son interinos, como ella, pero con más puntos. Chimpún.
#6 Según ella es trilingüe y entiende perfectamente el catalán.
#10 Pues que acredite el conocimiento. ¿Si yo te digo que domino la neurocirugía pero no tengo título?
#10 ¿Habla el idioma del lugar en el que trabaja? ¿Entonces qué problema tiene en acreditar su dominio del mismo?
#31 ¿Si lo habla perfectamente, tanto le cuesta hacer un trámite?
#31 Tiene un B2, lo pone el texto 
#10 Es que el catalan es muy facil de entender si me dices Aleman o Chino eso ya es otra cosa
#6 Lo fundamental es tener un especialista. La comunicacion siendo el paciente español la puedes hacer en castellano que te va a entender perfectamente y si no puedes tener otra persona al lado que medie traduciendo si algo no se entiende
#6 Por eso espero que en CyL se hagan exámenes de castellano a gente que viene de Cataluña. Gente que viene con acentos raros que no se entienden bien y no atienden a nuestros pacientes en un perfecto castellano de submeseta norte. Seco y recio
#6 jajajajajaja cuando te detecten un cáncer seguro que prefieres a alguien que te comunique bien que tienes un cáncer a alguien que sea bueno tratando cánceres.

"En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo". Hay que joderse, qué desconocimiento del mundo.
Tienes el derecho de ser atendido en catalán en Cataluña, no hay más, no es nada retroactivo ni nada.
¿Y cómo se entendía con sus pacientes tras tres años pasando consulta? ¿tenían un intérprete asignado acaso? ah no, que todo el mundo habla castellano en Baleares. Pues nada, a los pacientes que se han quedado sin oncóloga sólo puedo decirles que disfruten lo votado (a los que votaron a partidos que les parezca bien esto, claro).
#8 nunca debería haber accedido a un puesto para el que no esta capacitada.
El paciente pasaba por el aro. Cuando te toque estar presente en el examen vaginal de tu abuela de 90 años con 15 años, apreciarás mucho que el médico hable la lengua del paciente.
Para #_8 que se ve que le disgusta que le digan verdades a la cara. Me cuelgo de ti #14
#14 Para ejercer la oncología está capacitada de sobras, que es lo único que debería importar aquí. Los idiomas no se imponen, ni se debería hacer política con ellos. Estaba mal cuando lo hacía el franquismo y está mal cuando lo hacen los políticos actuales.
Que alguien le diga a esta doctora que hay comunidades que se la rifan.
#12 bon vent!
#15 i barca nova.
#15 Solo quería indicar que en algunas comunidades hacen falta médicos, y si sobran por otros lugares...
#30 Pues esta es andaluza, que vuelva a casa.
#12 Poe ejemplo aquí en Sevilla, que se venga
#12 En Andalucia creo que andan escasos
Los tumores tienen derecho a ser atendidos en catalán :troll:
#17 El día que en tu lecho de muerte la enfermera no te entienda, ríete.
Me parece muy mal, porque se han quedado sin una oncóloga habiendo necesidad de ellos.

Ahora bien, que ya has tenido años para sacarte el B2... Que a ver, es un nivel intermedio alto, pero se puede sacar si dan tiempo suficiente para ello.

Así que mal por los dos: administración y médica.
Cada año salen oncólogos y se cubren las plazas del MIR, no hay más que dársela a alguien que no se tome estas cosas a broma.

Porque un B2 de catalán (lo que viene a ser el first en ingles) tienes que ser muy burro para no sacártelo siendo castellano parlante y esta señora obviamente no lo es, simplemente no le ha dado la puta gana. Que pida plaza en otro lado y todos contentos.
No sé por qué me da que siendo andaluza el tema tiene más que ver con que con los precios de vivienda de Baleares un médico se come los mocos. Hasta han llegado a habilitar camas de hospitales como alojamiento...

Hay profesionales que incluso no llegan a tomar posesión de la plaza cuando ven el percal
Ampla és castella.

Que tres años para no sacarse un B2, siendo requisito para la plaza, es de monolingüe militante.
Mientras las refugiadas ucranianas en mi pueblo te atienden en catalán en el super.
La obsesión de Pedro Jeta por la lengua catalana es enfermiza, igual es otro de sus fetiches junto a los corpiños rojos. La ley está para cumplirla.
#50 Pues el titular dice que no lo acreditó
Lo he comentado por aquí en otras ocasiones:

Mi madre con 80 y pico y hablando toda la vida en catalán tiene muchas dificultades para hablar y entender el castellano.

Un médico de cabecera que no hablaba catalán casi la mata por no entenderse bien y cambiarle las pastillas.

Y para los cuñados que vengan con obligaciones, mi madre trabajó 20 años en una fábrica y otros tantos de autónoma, y se ha ganado de sobras el derecho que la Constitución le concede, que es que la atiendan en su idioma. Y es obligación de la administración garantizar ese derecho.
#47 Ajá, votan a la derecha para tener oncólogos, sí. No votan a la derecha porque les da carta blanca para destrozar la puta isla a base de masificación turística, no: es por los oncólogos.
#54 ¿No serás de León por un casual?
#59 ¿Ves lo rídiculo que eres comparando con que la oncóloga no hable tu idioma a que en un cartel pone Frantzia en vez de Francia?
Tan profundamente supremacista eres, que ves normal comparar esas dos situaciones, un cartel de tráfico y tu oncóloga que te trata el cáncer.
Estás enfermo de odio.
#75 Soy médico. Hay que joderse con los cuñados que creen saber de todo
#48 Haced lo que os salga de los cojones, pero no difundas bulos, fachosfero.

Esa gente "con acentos raros que no se entienden bien" que viene de Cataluña ya se está extinguiendo hasta en Cataluña gracias a los supremacistas españoles como tú, Septiembre del 24 (uno de los 500)

Y, de los que quedan, dudo que a nadie se le haya perdido nada en CyL.

Quién te ha contado lo de esa "gente que viene de Cataluña con acentos que no se entienden bien y no atienden a vuestros…   » ver todo el comentario
Titular real: una funcionaria pierde su plaza por no cumplir con los requisitos de la misma

No-noticia
#47 Es la derecha la que obliga a la oncóloga a acreditar conocimiento de catalán.
No entiendo muy bien tu punto.
#88 La derecha gobierna en Baleares hoy. Es con este gobierno de derechas que esta oncóloga se larga.
#89 La no es normativa es del Govern anterior.
Y lo que piensan losenfermos ibicencos:cadenaser.com/baleares/2023/07/21/enfermos-de-cancer-de-ibiza-piden-he
Titular alternativo:

Oncóloga renuncia a su plaza por no querer hacer un cursillo de catalán
#90 Porque este gobierno de derechas no ha cambiado la ley. Esta oncóloga se larga con un gobierno de derechas. Sigo sin entender tu punto.
#94 No se puede cambiar los requisitos de una convocatoria resulta hace tres años. Igual que tampoco echan a los medicos que entraron en convocatòries donde no se edició catalana.
Uno de los puntos del actual gobierno es eliminar este requisito. No dudo que VOX usará el caso para exigir al PP cumplirlo y para todos los puestos.
#96 No encuentro la noticia, dejo esto aquí como sucedáneo:

www.diariodeleon.es/nacional/90605/930850/colegio-medicos-pide-todos-t
#100 Me parece bien.
El n Ibiza, todos hablan castellano. No hay problemas de comunicacion por ello. Los pacientes de cáncer piden oncólogos fijos no médicos con idiomas.
También estoy a favor de tener traductores en inglés, árabe.... Paralos pacientes que no dominen el castellano.
Lo importante es la atención médica, no impulsar tal o cual idioma.
#102 ¿Ves como con tu propia lengua te parece bien que se obligue al médico a conocerlo?
#104 Jo xerrr perfectament mallorquí. El que passa és veig més important l'assistència sanitària que impulsar un idioma o un altre .
#104 Ademas, sempre he defendido que en las zonas mayoritarias de alemanes o ingleses, todo este en sus idiomas principalmente.
Es estúpido obligar a un Biergarden a rotular en castellano o catalán.
#103 No, no, el que se pasó por el forro la ley fue el juez. No hay derechos generados en la función pública.
#105 Ah, es que ahí está el tema, yo no estaba en función pública, yo estaba en situación ilegal, y eso sí genera derechos, es algo así como: ¿Durante 10 años esa persona era adecuada para el puesto que desempeñaba?, pues lo seguirá siendo pero lo contratas directamente.
#107 El problema es si mi médico no habla mi idioma, no si tú lo hablas o no.
Qué más me da qué idiomas hables tú.
#109 En Ibiza, todos hablan castellano. Es el idioma más usado con diferencia. Incluso seguro que hay más población con inglés como idioma materno que catalán.
Los pacientes de cáncer de Ibiza se quejan de la falta de oncólogos, no del idioma. El tema del idioma lo defienden quienes no sufren los problemas de la sanidad de Ibiza 
#108 Y seguro que si un día te toca ir a las urgencias de Magaluf, asumirss sin problemas que el médico de la SS te hable en alemán o inglés.
#110 Prefiero eso a qué no haya medico o el médico sea malo.
Priorizo que me curen bien.
#106 ¿Me estás diciendo que en 10 años no acreditaste conocimiento en lengua oficial?
Legal y lo que quieras, quien hace eso es mala gente.
#113 Qué fácil es hablar cuando nunca te ha pasado.
#115 En Ibiza TODOS hablan castellano perfecto. Y muchos payeses inglés por haber trabajado en turismo.
Es un problema inexistente. 
E problemas real es la falta de oncólogos 
Pongamonos en el caso contrario. Un medico vasco hablando en Eusquera que aprueba plaza en un hospital de madrid y no habla castellano. O mejor medico Aleman con titulo homologado.
Seguro que los madrileños no le exigen un B-2 de castellano, ya que ellos priorizan el conocimiento medico que el conocimiento del idioma.
#101 Lo mismo, aunque es cierto que es más difícil. Si para esta gente el catalán es un problema, el Euskera ni te digo. Pero un euskaldun debería tener derecho a ser atendido en su lengua materna, ¿no? Es lo lógico, y vivimos en un estado de derecho que reconoce el euskera como lengua cooficial.

Quizá, si realmente es mucho más difícil (que dudo que sea para tanto), quizá se le puede dar más tiempo para aprenderlo. Pero vamos, que todo son excusas: ses fácil o difícil es una cuestión de derecho.
#120 pues si no puedes sacarse ese curso, no pasa nada. Que deje sitio al siguiente.
«12

menéame