edición general
56 meneos
60 clics
Un memorando filtrado del NYT sobre Gaza dice a los periodistas que eviten las palabras "genocidio", "limpieza étnica" y "territorio ocupado"

Un memorando filtrado del NYT sobre Gaza dice a los periodistas que eviten las palabras "genocidio", "limpieza étnica" y "territorio ocupado"

El New York Times dio instrucciones a los periodistas que cubren la guerra de Israel contra la Franja de Gaza para restringir el uso de los términos "genocidio" y "limpieza étnica" y "evitar" el uso de la frase "territorio ocupado" al describir la tierra palestina, según una copia de un memorando interno obtenido por The Intercept. El memorando también da instrucciones a los periodistas para que no utilicen la palabra Palestina "salvo en casos muy excepcionales" y para que eviten el término "campos de refugiados" para describir zonas de Gaza h

| etiquetas: new york times , instrucciones , gaza , memorando , filtrado , eviten , palabras
Lo siguiente será darles la noticia escrita para que ninguno se despiste.
#1 Eso lo hara la IA en muy poco...
#1 Eso era lo que iba grapado al memorando ...
Como está la libertad de prensa en Rusia, madremía...
Lo de Gaza es un genocidio. Algunos dicen que no, porque Israel no estaría intentando eliminar a todos los palestinos, pero es que la definición de genocidio no implica el exterminio total:

es.wikisource.org/wiki/Convención_para_la_prevención_y_la_sanción_d

Art. II.- En la presente Convención, se entiende por genocidio cualquiera de los actos mencionados a continuación, perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo

…   » ver todo el comentario
#8 La única que no tengo claro que se cumpla es la d.

La a es una obviedad, la b creo que tampoco hace falta discutirla mucho. Y la e, las detenciones y encarcelamiento arbitrario de niños y niñas que está más que documentado entraría en esa categoría.
Si bien el documento se presenta como un esbozo para mantener los principios periodísticos objetivos al informar sobre la guerra de Gaza, varios miembros del personal del Times dijeron a The Intercept que algunos de sus contenidos muestran evidencia de la deferencia del periódico hacia las narrativas israelíes.

Cualquiera lo diría... :clap:
El periodismo en China está fatal, no se puede decir nada porque te cancelan.
El NYT está infectado desde hace no mucho por la influencia y el dinero sionista.
Y mientras los medios que puedan dar otro punto de vista bloqueados en la muy democrática Europa.
Acabo de escribir un artículo sobre Gaza siguiendo el memorándum. Queda más o menos así:

Alguien está matando a alguien en oriente medio, y no miro a nadie.  media
Y estos son los famosos liberales de la costa este...
#9 si estos son "liberales de la costa este" como serán los "conservadores" del medio oeste
#10 Es como aquella foto de colón, si levantan un poco el brazo, como si pidieras un taxi, ni te sorprendes  media
La ignorancia es la fuerza.
Ojos que no leen, corazones que no sienten...
#2 Creo que el dicho correcto es "ojos que no ven, ostia que te meto"
#14 La forma correcta es:
"Ojos que no ven...
...patá en los cojones".
#18 Creo que mencionas una variante local, pero me parece aceptable.
Quien tuviese una máquina del tiempo para arreglar 4 cosillas del siglo 20.
Es normal. El dueño de la imprenta necesita controlar lo que se escribe con ella. Como dicen muchos por aquí, "si no lo hace el Estado, no es censura".
comentarios cerrados

menéame