El 95% del total de artículos publicados en revistas científicas en 2020 estaba escrito en inglés y solo el 1% en español o en portugués. Así lo reveló Ángel Badillo, investigador principal del Real Instituto Elcano, durante la presentación de las primeras conclusiones de un informe sobre diversidad lingüística en la ciencia en España, Portugal y América Latina realizado por la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) en colaboración con el Instituto Elcano.
|
etiquetas: inglés , ciencia
Soy de izquierdas , y se me hace dificil entender que se pueda ser nacionalista y de izquierdas . (salvo que quieras montar un dictadura)
Si se hace en inglés es porque así todo el mundo lo entiende. Y menos mal, porque si todo el mundo lo hace en su idioma no yo entiendo lo que escribe un francés ni un francés lo mío.
Se trata de propagar el conocimiento, no de satisfacer los fetiches lingüísticos de gente que se aburre
Como los chinos les dé por publicar en chino nos veo a todos aprendiendo chino en unos años
Y yo entiendo mejor francés o italiano que inglés, y en el colegio no tenía asignatura de francés, la tenía de inglés, pero le francés es un idioma latino.
Estamos hablando de ciencia para científicos. Muchos grados de ciencia incluyen asignaturas en inglés y convalidan nivel oficial (no recuerdo cual).
Guste o no, la ciencia profesional es en inglés.
Pasarla al castellano o mandarín sería una transición difícil que no aportaría nada de nuevo/mejor a la ciencia.
Puedes publicar tus artículos en el idioma que quieras, si una publicación científica está solo en inglés continuas siendo libre de montar tu propia publicación científica.
Qué es eso de que no haya apenas artículos 100tifikos en bable.