edición general
298 meneos
17160 clics
Doce títulos que nos destriparon el final de la película

Doce títulos que nos destriparon el final de la película

Es bien conocido que el clásico de Polanski ‘Rosemary’s baby’ se llamó en España ‘La semilla del diablo’, aguando en buena parte la intriga del bombo de Mia Farrow. Pero el desliz de Mercurio Films –la distribuidora en España- fue discreto comparada con la traducción al portugués de ‘El Planeta de los Simios’, que allí se llamó ‘El hombre que vino del futuro’, destripando uno de los finales más impactantes de la historia del cine. Para añadir sal a la herida, al que diseñó el cartel no se le ocurrió mejor idea que meter la famosa escena final.

| etiquetas: títulos , películas , cine , spoilers , nombres , países
159 139 14 K 579 mnm
159 139 14 K 579 mnm

menéame