Depués de la emisión de dos largometrajes y de una serie infantil doblada al asturiano en TPA, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) quiere afianzar el proceso a través de la publicación del documento Decálogu sobre’l doblaxe asturianu. En el texto, la XDLA exige a la RTPA y a la Conseyería de Cultura, a través de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, una implicación mayor en el proceso, y por eso solicitan la creación del Serviciu Asturianu de Doblaxe.
|
etiquetas: asturiano , asturianu , doblaje