edición general
137 meneos
9318 clics
Quince dichos en español cuya traducción al inglés es cualquier cosa menos literal

Quince dichos en español cuya traducción al inglés es cualquier cosa menos literal

“Me tragaré mis palabras si pasa tal cosa…”. Los angloparlantes son un poco más realistas (saben que las palabras no se comen) y su autocastigo ante una predicción no cumplida será “comerse el sombrero (I will eat my hat if that happens).

| etiquetas: dichos , español , traducción , inglés , cualquier , cosa
85 52 1 K 351 ocio
85 52 1 K 351 ocio

menéame