edición general
9 meneos
83 clics

¿Kiev o Kyiv? ¿Vladímir o Volodímir Zelenski? El conflicto afecta también a la lengua

Aunque pueda parecerlo, la duda dista de ser intrascendente. El topónimo Kiev, como explicó el pasado martes la Real Academia Española (RAE), está basado en la transcripción de la forma rusa Киев. Por el contrario, el término Kyiv es la adaptación del ucraniano Київ, pronunciada aproximadamente [kíiv] o [kíyiv]. Muchos ucranianos han manifestado su preferencia por el uso de la forma Kyiv. La RAE recomienda el uso de la versión rusa.

| etiquetas: ortografía , rae , topónimos

menéame