edición general
45 meneos
267 clics

Glico- vs gluco-, o la vocal que cruzó los mares

En español tenemos cinco vocales, bastante pocas si comparamos con otras lenguas de nuestro entorno. ¿Qué ocurre cuando importamos una palabra de fuera que contiene sonidos vocálicos que no se encuentran entre nuestros sonidos habituales? En general, no es problema, porque, como compartimos alfabeto con la mayor parte de nuestros vecinos, solemos mantener la grafía y pronunciarlo "à lo Spanish".

| etiquetas: lengua , latín , vocal , idioma , i latina , ípsilon

menéame