Ibrahima Balde puso la voz y Amets Arzallus Antia las manos para escribir su historia. Así nació ‘Miñan’ (Susa, 2019), cuya traducción al castellano, ‘Hermanito’, ha sido publicada por Blackie Books. El libro narra el tránsito de Ibrahima hasta llegar a Irun: fronteras, desierto, vejaciones, trata de humanos, kaláshnikovs. No tenía destino. Solo salió en busca de su hermano pequeño, su ‘miñan’.
|
etiquetas: hermanito , ibrahima balde , migración , irún , ander izagirre