edición general
19 meneos
49 clics
Ursula Von der Leyen: la funcionaria de más alto rango de la UE pisando suelo inestable cuando empiezan las elecciones europeas (ENG)

Ursula Von der Leyen: la funcionaria de más alto rango de la UE pisando suelo inestable cuando empiezan las elecciones europeas (ENG)

La vez pasada, ella no se presentó a las elecciones y su nominación vino por sorpresa. Pero ahora es la cabeza del Partido Popular Europeo y hace todo lo que puede para impulsar lo que se ha convertido en un intento tembloroso de segundo mandato.

| etiquetas: von der leyen , ue
Esta mujer debería estar en la cárcel.
#2 hace años.
#2 o en un patíbulo
#2 "The Aristocratic Ineptitude of Ursula Von Der Leyen"
foreignpolicy.com/2021/04/30/aristocratic-ineptitude-ursula-von-der-le 
por lo menos lejos de cargos de poder.
Un personaje nefasto que por lo que está haciendo con su apoyo incondicional a Israel esperemos que termine en la Corte Penal Internacional.
la candidata del partido nazisionista europeo
Familia de nazi. NAZI
No se debería traducir "bureaucrat" como "funcionario". Además, en cualquier caso, desempeña un cargo electo, no el servicio civil.
#9 "funcionario" sería "officer", correcto.

Burócrata mejor, aunque este término en España tiene unas connotaciones negativas que en inglés no tiene.
#11 "funcionario" es "civil servant"
#15 en inglés americano es "officer".
#16
Similar words
From Oxford Languages
noun
public servant
government official
government worker
civil-service employee
bureaucrat
mandarin
official
administrator
office-holder
functionary
jack-in-office
Y es por ella el auge de la extrema derecha en Europa.
definitivamente la democracia europea es la que a EE. UU. le conviene porque es difícil creer que esta señora esté donde esté. Así se entiende que EE. UU. use tanto el término democracia de forma tan esperpéntica y estrafalaria.
Yo no la he votado, pero me temo que si no se queda ponemos a una peor.
Me he levantado con el pie derecho y optimista.
¿Inestable o resbaladizo? Si lo era ya por la mierda que habrá tenido que pisar para llegar, ahora además está lleno de sangre.
#6 "shaky" es tembloroso, pero en español no significa lo mismo...
comentarios cerrados

menéame