edición general
20 meneos
40 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El uso del idioma gallego retrocede en todo el país, sobre todo en las áreas urbanas

El peso de la población gallego hablante cae de forma importante, especialmente en las dos mayores áreas urbanas del país. En coruña se perdió un 25% de gallego hablantes desde 5 años atrás, y en Vigo el descenso fue del 21 %.

| etiquetas: idioma , gallego , retroceso
#20 ¿Y porqué en Galicia un bipartito en el ejecutivo es un desgobierno y en otras naciones, como Suiza hay cinco partidos en el ejecutivo y nadie habla allí de desgobierno? ¿Cultura diferente? ¿Constitución diferente? ¿Cultura diferente generada por una constitución diferente?

Desde que conozco el país que más se parece a una Democracia del mundo, Suiza, y los que le siguen a mucha distancia, como Dinamarca, sé que el rollo ese de la jaula de grillos no es una fatalidad. Se pueda acabar,…   » ver todo el comentario
#24 Has hablado pero no has dicho nada respecto a lo que he comentado.

Sería una jaula de grillos no por el marco legal lo conlleve, sino porque pocas son las excepciones al respecto en España hasta donde yo recuerdo: cuando dos o más partidos se asocian para gobernar, en particular por quitar al adversario común, más pronto que tarde acaban peleándose entre ellos y yendo cada uno por su camino. ¿Te acuerdas de Pablo Iglesias llamando, como vicepresidente y ministro del gobierno de España,…   » ver todo el comentario
#36 No entiendo tu respuesta. Todo lo que he dicho es sobre tu comentario anterior. Si tienes alguna pregunta concreta puedes hacerla. A lo que has escrito ahora, te contestaría lo mismo.
1) La jaula de grillos es teatro. No es verdad.
2) Sí que tiene que ver con el marco legal. Con otro marco legal se acabaría el teatro, porque no ganarían votos haciéndolo.
#42 No, mira, lo dejo. Gracias por participar.
Normal. Hablar gallego ya no es una moda. La Telegaita solo la ven los más viejos. La gente joven tira de streaming. No hay apenas contenido en gallego. La producción cultural se muere. Etc etc etc
#12 Dígocho eu.
#12 depende.

Igual el hecho de que hay inmigración, muchas más que hace 10 años, y mucha más que hace 50, hace que haya multiculturalidad.
#17 y en cataluña no hay inmigración no... 
El problema es el acceso y consumo de cultura. Si no es accesible, entonces simplemente no está. 
 
Ejemplo rápido. Te compras un DVD de bolas de dragón y lo tienes doblado en catalán. En gallego ni se le espera. Y es así para todo lo demás. Las películas que se ven dobladas en la TVG al gallego pues ahí se quedan. No puedes comprarlas ni hay distribuidoras. 
En lo relativo a las artes y música la cosa está regular. 
En internet las redes sociales…   » ver todo el comentario
#30 ahora resulta que el problema son los DVD.

Jajajajaja

En las plataformas online se puede elegir el idioma.

www.larazon.es/cataluna/uso-catalan-jovenes-baja-15-puntos-15-anos-seg

El catalán también ha bajado su uso.

Y se puede achacar a las mismas razones.
"Máis aló da evolución das cifras nuns e noutros lugares, a conclusión preocupante para o futuro do idioma é que o idioma presenta os seus indicadores máis negativos e a peor evolución precisamente nas zonas que gañan poboación e que contan cunha menor media de idade, mentres que mantén a súa fortaleza nas áreas que máis se están a despoboar e que contan cunha poboación máis envellecida. As estatísticas debuxan unha Galicia partida en dous, con comarcas que roldan o 90% de falantes de galego e outras que roldan o 20%"

A ver si va a tener algo que ver que los inmigrantes que llegan a Galicia lo hacen de Latinoamerica y por eso se habla mas castellano que gallego....
#7 Sobre os datos publicados polo Instituto Galego de Estatística a partir da “Enquisa estrutural a fogares”, que se fai cada cinco anos, o millor análise que leín publicouse no Salto Galiza. Alí, entre outras cousas, coméntase que…


«(…)

A pesar das ideas fatalistas que transmiten estes datos, Carlos Callón
[autor de O libro negro da lingua galega (2022)] apunta que “a maioría dos galegos e das galegas ama o galego aínda que non o fale”, e que este é un aspecto

…   » ver todo el comentario
#26 Si la poblacion española (y gallega) envejece y la poblacion en 2 ciudades ha crecido, son los "jovenes" quienes usan menos el gallego y con ello ha disminuido el uso del gallego...

...blanco y en botella.

Otra cosa es que se quiera usar al PP como excusa.

De hecho, estoy seguro que la misma encuesta hecha en otras CCAA daria que se usa menos el castellano y mas el arabe.
#32 “… blanco y en botella.”

E horchata, a gran substitución vegana :-P
#_19 #20 Ana Pontón está traicionando a sus votantes como nunca se ha hecho en ningún partido.

Si Ana Pontón quiere impulsar el feminismo, debería montar un partido feminista. Pero claro, no tendría la cantidad de votos que quiere.
Si Ana Pontón antepone el feminismo al Nacionalismo gallego, entonces está insultando a los votantes del BNG y el partido se ha convertido en una estafa.
#21 En eso no veo diferencias con Podemos, Sumar y demás. Pero es lo que dices, está poniendo el neofeminismo (que no el feminismo del diccionario, eso ya no existe en política) por delante de otras iniciativas. Y es uno de los principales motivos por los que no les voto.
En todo el país?

jajaja
#1 Y en toda Europa
#3 en todo occidente
#1 #3 #6 #8 #5 Sin entrar en temas de independentismos, nacionalismos, etc., para referirse de una manera un tanto "indeterminada" a Galicia siempre se ha dicho por estas tierras "o país".

El ejemplo más claro y conocido es el de ir a una taberna y pedir "un viño do país" (un vino del país) que normalmente significa algún vino más o menos local provincial/autonómicamente hablando, simplemente que no sea algo traído de fuera.

Entiendo que suene raro al otro lado del Padornelo pero es así.
#15 Pero ambos sabemos que no lo hacen por eso aquí.

Sino precisamente por ese afán de independencia.

Igual que Cataluña, o Euskadi.

Podrían haber puesto territorio, comunidad, Galicia, pero cogieron eso, país, y por eso es hilarante.
#16 A ver, sabemos que el medio, en este caso praza.gal pero nos.gal es más d elo mismo, es de la ideología que es, nacionalista-independentista. Pero en esto en concreto, si bien sabemos que barren para donde barren, es la manera de hablar en gallego y lo sabes. A mí no me parece hilarante, más bien irrelevante.

Y te lo dice alguien que cuando hay que criticar a estos dos lo hace sin miramientos, como es habitual.
#18 a mí lo que me rechina es porque ir de Ferrol a sada en bus lleva lo mismo que ir de coruña a Vigo.

Igual si estos medios, y el bng mirasen por eso, y no por quien habla el idioma que habla, estarían gobernando.
#19 El problema no es sólo ese, es que el BNG no podrá gobernar sin el PSOE y viceversa, se necesitan, y una vez acuerden gobernar cuando el PP no tenga la absoluta, volverá a pasar lo que en el bipartito: será una jaula de grillos antes o después, mi apuesta es que más bien antes que después, en tanto que cada uno irá por su lado. Ya pasó entonces, ya pasó con el PSOE y Podemos en Madrid, volverá a pasar si los votos así lo indican.
#20 aún me acuerdo de eso, cuando tenían dietas para ir de un piso al otro.
#15 Sí, lo sé, y sus habitamtes se llaman paisanos.

Ya...

;)
#15 El término país viene de francés pays y significa comarca
Francia está llena de pays. 
Luego fue derivando a estado
 
#29 Estupendo, yo hablo del uso por aquí. Más antes que ahora.
#15 #1

RAE país:

Territorio, con características geográficas y culturales propias, que puede constituir una entidad política dentro de un Estado.
#31 Gracias capitán R.A.E., de parte de capitán R.A.G. academia.gal/dicionario/-/termo/país
#31 la rae solo recoge el uso o mal uso de las palabras, por ejemplo, bizarro significaba valiente, pero la gente se empeño en usarlo como raro o extraño.

País es lo que es, que luego alguna gente lo use con otro significado y se adultere la definición no es cosa mía.
#3 Y en el supercúmulo de Laniakea.
#3 en la luna está estable
#11 Sólo hay uno
Cerca de Nürnberg he visto que se resiente un poco. Sin embargo, según avanzas hacia Suhl, mejora un poco.

xD xD xD
normal , con el PP es casi un milagro que se hable
#2 Cierto, está el PP vigilando a todo el mundo y al que habla gallego le ponen una máscara de hierro y los encierran, tirando la llave despues.
#2 Será por eso que las áreas más peperas son las más gallego parlantes como Orense y Lugo mientras que la ciudad más roja, Vigo, España históricamente la más castellanizada
 
#9 eso no tiene nada que ver
#9 Yo creo que las "castellanización" de los (en principio) no castellanoparlantes está fuertemente unida a que los youtubers y streamers sobre todo comunican en castellano, véase auron, Ibai, xokas, illojuan etc... entonces erróneamente asocian lo antiguo con sus lenguas autonómicas y lo nuevo con el castellano.
Como gallego emigrado hace 25 años, rondando la cincuentena, he de decir que el gallego normativo siempre ha sido un aborto parido por la xunta para subirse al carro de las autonomias y no ser menos que cataluña y euskadi.

Te ibas a la aldea y no sabian que carallo estabas falando.

Luego te enterabas que habian ido a buscar al frances, al italiano, al latin para no "mezclar" con portugues y gallego no fueran a llamarlo dialecto.

Una mierda, a fin de cuentas, artificial creada por…   » ver todo el comentario
Que pena dan los neonazis mucho españoles de Menéame. Son la raza superior xD xD xD
Pero sube en Bilbao.
#23 grande xD xD
comentarios cerrados

menéame