edición general
12 meneos
 

Traducirán "Cien años de soledad" a lengua indígena wayuunaiki

La obra cumbre del escritor Gabriel García Márquez, Cien años de soledad, será traducida a la lengua wayuunaiki, hablada por los indígenas que habitan en una zona limítrofe entre Colombia y Venezuela, dijo el experto Félix Carrillo, uno de los impulsores del proyecto. El colombiano García Márquez, ganador del premio Nobel de Literatura en 1982, "ya dio su consentimiento" para que la novela sea traducida en breve al wayuunaiki, señaló Carrillo a radioemisoras.

| etiquetas: cultura , inidigenas , traducción , libro
10 2 0 K 108 mnm
10 2 0 K 108 mnm

menéame