edición general
418 meneos
 

Subtitular películas en lengua propia no ayuda a aprender idiomas

Los subtítulos en inglés de una película filmada en este idioma pueden ayudar a aprender el lenguaje, según un estudio del Instituto Max Planck de Psicolinguística y la Universidad Radboud de Nimega (Países Bajos). Sin embargo, si los subtítulos se encuentran en el idioma propio la práctica podría resultar contraproducente para el aprendizaje. En un experimento con estudiantes holandeses se comprobó que los subtítulos en inglés de películas en inglés mejoraron su aprendizaje mientras que los subtítulos en holandés lo redujeron.

| etiquetas: cine , idiomas , aprendizaje , cultura , psicolingüística
222 196 3 K 500 mnm
222 196 3 K 500 mnm

menéame