Quien quiera invitar por escrito a un gin-tonic, deberá escribirlo como aparece en estas líneas: con la letra ‘g’, sin tilde y con guión. La palabra ‘yintónic’ no será españolizada, como pasó con ‘bluyín’ (castellanización del término anglosajón ‘blue-jean’).La Real Academia de la Lengua se ha visto obligada a aclarar un rumor del que se hizo amplio eco la red social twitter, así como una noticia del periódico La Vanguardia con el siguiente titular: “La RAE acepta ir de yintónics”.
|
etiquetas: rae , no aceptacion , palabra ‘yintónic’