El Partido Aragonés de Fraga ha dado a conocer un comunicado en bilingüe castellano-fragatí. [...] La versión "fragatina" del texto, que reproducimos íntegra a continuación, consiste en una transcripción fonética directa, con grafía castellanizada y con algunas normas del aragonés general y del vasco, como el uso exclusivo de la letra b para los fonemas bilabiales, independientemente del origen latino de la palabra transcrita.
|
etiquetas: nacionalismo , lapao , aragón , par , ridículo