edición general
433 meneos
 

Pretenden doblar una película del 'mexicano' al 'español'

El director mexicano Rigoberto Castañeda intenta evitar que su película Km 31, hablada en español de México, se doble al español de España por su distribuidora. O sea, en vez de fomentar la unidad de la lengua y que todos entendamos las formas de hablar de todos, nos crean una división en español de España, México, Argentina, Colombia... Es el divide y vencerás: el inglés se nos va a comer a todos. Los anglohablantes nunca doblan las pelis en inglés.

| etiquetas: doblaje , castañeda , km31 , méxico , españa , mexicano , español
219 214 1 K 688 mnm
219 214 1 K 688 mnm

menéame