"Estamos en una península donde conviven diversas lenguas, incluso el portugués. Se influyen mutuamente. El español lo hace en el catalán y el gallego, y a la inversa. Por lo general, sólo se acepta cuando hay préstamos de palabras, pero no se tiene en cuenta que la influencia existe. Los políticos a veces exacerban los problemas, pero es porque hay un público que atiende a eso, en un extremo y en otro. El plurilingüismo es una riqueza que tiene España. Se debe ver con tolerancia."
|
etiquetas: plurilingüismo , españa , inés fernández-ordóñez