Ha sucedido que en el segundo día de clase pregunten «profesor, me apunté a esta asignatura pensando que era una lengua extranjera y veo que esto es sólo una variante». También he conocido muchas personas que no diferenciaban mucho entre las lenguas que se hablan en la Península. Una vez me dijeron: «el español que hablan ustedes los gallegos es muy bueno, yo entiendo todo; cuando voy a Valladolid el español que hablan allí es extraño, no entiendo nada». En las escuelas se enseña que español son las cuatro lenguas que se hablan en el Estado.
|
etiquetas: portugal , gallego , portugués , ortografía , isolacionismo , reintegracionismo