El error geográfico. Basta en Europa con decir ”indios de la India” o ”indios de América”, si el contexto no es suficientemente explícito. En español se ha zanjado la dificultad denominando a los habitantes de la India con la palabra ”hindú”, que designa a las personas de religión hinduista. En Inglaterra esta denominación ha sido abandonada ante la presión de los indios (no hinduistas) de la India. (...) La connotación peyorativa de poco inteligente tiñe la palabra "indio". Existe desde el siglo xvii una expresión española: ¿somos indios? ...
|
etiquetas: indio , lenguaje , peyorativo