edición general
28 meneos
 

Por lo que ha pasado el lector del Mundodisco [aquí]

C&P Hace años, muchos años que empezó a publicarse en castellano la obra de Terry Pratchett en castellano. Por hablar el idioma que hablamos, reconocido como uno de los más extendidos, utilizados y relevantes en el panorama lingüístico internacional, y que alberga obras cumbre de la literatura universal, siempre hemos ido en aguas turbias. El desatino de las editoriales, la pereza, o la falta de interés son algunos de los factores que se me ocurren que puedan haber provocado la turbulenta relación que hay entre el Mundodisco y el castellano.

| etiquetas: mundodisco , catástrofes , diseño , tesoreros en vez de editores , pj
25 3 0 K 195 mnm
25 3 0 K 195 mnm

menéame