edición general
318 meneos
 

Los guionistas estadounidenses introducen cada vez más el español en los diálogos de series y películas

Nieves Jiménez Carra, investigadora y profesora de Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla, ha analizado la presencia del cambio de código en series de televisión y cine estadounidense. Una de sus conclusiones es que cada vez es más habitual en los guiones el bilingüismo inglés-español. En los últimos años, la realidad cultural y la presencia creciente de migrantes de origen latinoamericano en Estados Unidos ha propiciado que cada vez más estadounidenses alternen el inglés y el español...

| etiquetas: películas , series , español
134 184 2 K 710 mnm
134 184 2 K 710 mnm

menéame