edición general
296 meneos
 

Excuse me, did you mean cajones or cojones?

[c&p] Parece ser que el término español “cojones” ha entrado en el slang (inglés poco culto que se habla en las calles) de los Estados Unidos con el significado de “tener una actitud valiente” gracias a Madeline Albright (ex secretaria de estado). El vulgarismo se ha hecho tan popular, que durante la segunda guerra del golfo, el presidente de los Estados Unidos (George W. Bush) lo usó muchas veces para definir la actitud del por aquel entonces premier británico (Tony Blair), ya que apoyó la incursión militar encabezada por Bush a pesar de ...

| etiquetas: cajones , cojones , vulgarismo , slang
150 146 1 K 576 mnm
150 146 1 K 576 mnm

menéame