[c&p]Son pocos los que saben que edredón, saga o géiser son palabras que, a pesar de usarse frecuentemente, provienen del islandés, un idioma que hablan algo más de 300.000 personas en el mundo, y que prácticamente no ha cambiado desde el siglo IX, cuando lo hablaban los vikingos. Estos tres términos se encuentran entre las 27.000 entradas que conforman el primer diccionario español-islandés, que hoy se ha presentado en la Universidad de Salamanca, y que pretende abrir aún más las puertas al estudio de otros idiomas nórdicos.
|
etiquetas: lengua , diccionario , islandés