"Tengo un amigo que traduce las palabras del inglés literalmente: piensa que los pedestrian son pederastas y que embarrasing significa estar embarazado (no pienso deciros que se llama Jorge porque no quiero que luego le señalen por la calle y le escupan en los ojos). La cuestión es que me he preguntado... ¿cómo traduciría Jorge el título de mis series favoritas del inglés al español?"
|
etiquetas: series , titulos , traducción