Cultura y divulgación
2 meneos
9 clics

"El cementerio marino" (Paul Valéry) (traducción de Jorge Guillén)  

(Letra y música, "El mar", con Andrés Neuman - Radio Clásica, 16/07/21) - "Ese techo, tranquilo de palomas, / Palpita entre los pinos y las tumbas / El Mediodía justo en él se enciende / El mar, el mar, sin cesar empezando… / Recompensa después de un pensamiento: / Mirar por fin la calma de los dioses. // Como en fruición la fruta se deshace / Y su ausencia en delicia se convierte / Mientras muere su forma en una boca, / Aspiro aquí mi futura humareda, / Y el cielo canta al alma consumida / El cambio de la orilla en sus rumores // ..."

| etiquetas: poesia

menéame