Julián Gallo del blog "Mirá!" piensa que los resultados de Google translator son estupidos y a la vez geniales y creando una especie de anti-arte o rebelión contra el orden establecido, o ensayo dadaista que él llama, hizo una prueba nada menos ni nada más que con el poema 1964 de Jorge Luis Borges
|
etiquetas: dadaismo , traducciones