edición general
3 meneos
34 clics

¿Quién es el dueño del idioma?

En publicidad o diseño el 'briefing' es un documento de formato más o menos estándar en el que la empresa que desea un producto explica sus necesidades estratégicas. Lo más parecido que hay en inglés a esta acepción es 'brief', que designa un documento relativamente breve (que sería la traducción literal). El salto de 'brief' a 'briefing' con el significado de documento-resumen es un invento de la comunidad publicitaria hispanoparlante sin correlato en los hablantes de inglés.

| etiquetas: briefing , lengua , periodismo , barbarismos

menéame