edición general
16 meneos
443 clics

Nombres de platos mal traducidos al inglés  

Selección de platos en restaurantes españoles traducidos literalmente al inglés. "Pimientos con bonito" acaban siendo "Peppers with beautiful" o "Lacon to the Gallega".

| etiquetas: monolingüismo , traductor web , inglés
14 2 2 K 118 mnm
14 2 2 K 118 mnm

menéame