edición general
27 meneos
561 clics

Lost in translation: Las traducciones más descabelladas del inglés al español

Cuánto daño ha hecho el traductor automático de Google. Hoy en día, cualquier tuercebotas se cree capaz de pasar al español una frase del inglés, o del gallego al arameo, o viceversa. Pero ojo con la traducción automática, que suele caer en la literalidad más rampante. A continuación, una selección de carteles, etiquetas y avisos desopilantes para los que la frase “una patada al diccionario” (“a kick to the dictionary”) se queda muy corta. No digan que no avisamos.

| etiquetas: lost translation , traduccion , translator , ingles , español , english , spanish

menéame