Leído en la bitácora de Maikelnai en Barrapunto. Según él, aquí (al contrario que en Barrapunto) no se incentiva el uso del castellano y se enlazan demasiados artículos originales en inglés. Cree que en Menéame se prefiere la velocidad (enlazar la fuente original) a la facilidad para el lector (currarse traducciones o resúmenes en español via blog). ¿Tiene razón o solo es una perreta por no poder colocar traducciones de Astroseti en portada?
|
etiquetas: mename , barrapunto , inglés