Hace dos semanas, la frase “Fíjate Lupita que ya no tengo apetito de mojito” provocó que dos amigas de toda la vida -ambas refinadas y poseedoras de un amplio patrimonio- discutieran de manera “un poquito desagradable” porque no tenían claro si los términos “apetito” y “mojito” eran diminutivos o no, dado que las palabras “apeto” y “mojo” no les resultaban familiares. Al consultar la duda con un amigo filólogo descubrieron que, desde hace dos años “y sin prácticamente darnos por aludiditas”...
|
etiquetas: diminutivo , idioma , lenguaje , lingüística , pijo , spanglish