edición general
458 meneos
 
El doblaje al castellano de Dexter

El doblaje al castellano de Dexter  

A veces un mal doblaje puede estropear una buena serie. Este problema se acrecienta con series donde impera el mestizaje idiomático. ¿Por qué el espectador debe perderse las sutilezas? Un ejemplo es Dexter, donde personajes cubanos introducen palabras en castellano en frases en inglés.

| etiquetas: dexter , doblaje , vos , series
208 250 1 K 702 mnm
208 250 1 K 702 mnm

menéame