edición general
18 meneos
181 clics

Desventuras de un brasileño hablando gallego en Coruña [pt]

No entendí nada de lo que el menú decía. Estaba todo en castellano. Pero, porque yo estaba en Galicia, y porque en Galicia se adora el queso, arriesgué: - 'Tem queijo?' - 'No tenemos queso. Pero ...' Cuando terminó el torrente español, esperó, pacientemente, que yo “contestase”. - 'No hablo español' – dije, desolado, confuso. Y, no puedo negar, avergonzado. Hábil en su menester, y para elevar mi moral, me perguntó: - 'Do you speak English? Vous parlez français?' - 'Não' – respondí -, 'eu falo galego. Falo galego-português'.

| etiquetas: paulo soriano , brasil , brasileño , gallego , portugués , reintegracionismo

menéame