Al igual que en Japón tienen una palabra para definir la sensación de perderse en el bosque y conectar con la naturaleza, que se conoce como shinrin-yoku, en Lituania existe una palabra que sirve para designar el placer de perderse en el bosque pero a buscar setas. “Nugrybauti” es esa bonita palabra que sirve para designar la afición que existe en el país por la recolección de setas. “Recoger setas es una tradición muy antigua y arraigada en Lituania.
|
etiquetas: nugrybauti , perderse , bosque , buscar_setas , lituania
2. En el norte de España llevan siglos perdiéndose al buscar setas.
3. La moda de los nombres Chorras tiene que parar.
4. En el sur las únicas setas que vemos son las que llevan algunos extranjeros/cadetes espaciales para sus cosas.
Y la mitad de las veces es inventado, ni es una costumbre ni se refiere a eso, pero quien va a ir a Lituania a preguntar cuando la información que tenemos de esos países es la wikipedia y poco más hay en castellano.
Pero a setas o a Rólex?
Muy cierto lo que dices, también en Catalunya i Balears es muy, muy común, TV3 tenía (o tiene) hata un programa al respecto.
Lo de mirar al japonés es el recurso facilón. Pues claro que tienen palabras más específicas. Dependiendo del tema, el vocabulario es entre 4 y 10 veces más extenso.
No soy buscador de setas. Pero todas son comestibles .. al menos, una vez.
youtu.be/02L_YQ16ZBY?si=4FV7a7rZ2wXZ7XFY
Eso incluye el "al menos"
De la cantidad de gilipollas que nos íbamos a librar por ir a buscar setas sin saber donde ni de qué tipo son iba a ser considerable. Más de uno iba a jugar a la tortilla rusa, pero con todas las tortillas con amanitas.