edición general

encontrados: 4452, tiempo total: 0.025 segundos rss2
19 meneos
 

Diccionario gallego/castellano de términos tecnológicos en la lengua de signos

E-Signovisual es un dicionario virtual de términos tecnológicos que combina la Lengua de Signos Española, la Lengua Gallega, las Nuevas Tecnologías y el Software Libre. El trabajo es fruto del esfuerzo de la Asociación de Personas Sordas de Lugo www.asorlu.org/ y cuatro trabajadores de la Rede de Dinamización de la Consellería de Industria de la Xunta dinamiza.sociedadedainformacion.eu/web/index.php.
14 5 1 K 116
14 5 1 K 116
9 meneos
 

Una pareja de novios sordos se casa en Albal mediante el lenguaje de signos

Una pareja de novios sordos contraerá mañana, sábado, matrimonio en la localidad valenciana de Albal, en una ceremonia que oficiará en el lenguaje de signos el sacerdote Ángel Santamaría en la ermita de Santa Ana a las 18.30 horas. Para favorecer la comprensión de la ceremonia nupcial a los asistentes al enlace, "especialmente el de las personas sordas que acudirán", la pareja se colocará "de cara a los feligreses y no de espaldas como sucede en muchas otras bodas", según Angel Santamaría.
13 meneos
 

Madrid: Más de 160.000 funcionarios aprenderán lengua de signos

Un total de 162.000 funcionarios de la Comunidad de Madrid pasarán por cursos de lengua de signos subvencionados por el Gobierno regional para facilitar a las más de 160.000 sordas de la región la tramitación de sus gestiones en la Administración autonómica. El vicepresidente segundo y consejero de Justicia y Administraciones Públicas regional, Alfredo Prada, y la presidenta de la Federación de Personas Sordas de la Comunidad de Madrid (FESORCAM), Rosa Marta González, firmaron un acuerdo de colaboración para este objetivo.
10 3 0 K 100
10 3 0 K 100
430 meneos
 

La Lengua de Signos Española es una Lengua Oficial más a partir de hoy (28/06/2007)

Según una noticia de Elmundo.es, la Lengua de Signos Española (LSE) es desde hoy, día 28 de junio de 2007, una lengua oficial más. ¡Gran noticia!
222 208 1 K 836
222 208 1 K 836
21 meneos
 

La informática ya lee la lengua de signos y la traduce al español

Es un proyecto pionero de Valladolid. En Castilla y León viven alrededor 7.400 personas sordas. Para ellas, tareas tan sencillas como acudir al médico, resolver un trámite en cualquier administración, solicitar un billete en una estación de trenes o simplemente jugar con otros niños conllevan el problema de la comunicación. Ahora se puede solucionar gracias a la informática y un proyecto desarrollado por Telefónica, Cartif y Redhada en el Parque Tecnológico de Boecillo, informó Ical.
21 0 0 K 158
21 0 0 K 158
37 meneos
 

Los grupos parlamentarios aprobarán por unanimidad la ley de la lengua de signos

Con el apoyo de todos los partidos políticos con representación parlamentaria, el pleno del Congreso de los Diputados aprobará antes de fin de mes la ley que reconoce la lengua de signos en España. Este martes, subcomisión de Trabajo y Asuntos Sociales se reunía en la Carrera de San Jerónimo para aprobar el dictamen que da vía libre la ley. Será en el pleno que se celebra los días 26,27 y 28 de junio. Y también será por unanimidad dado el consenso alcanzado en la comisión entre las enmiendas presentadas por los todos los grupos políticos.
37 0 0 K 329
37 0 0 K 329
15 meneos
 

El Gobierno de Cantabria enseña lengua de signos al personal de atención al público

Personal de atención al público del Gobierno de Cantabria ha completado su formación en la lengua de signos española con la Federación de Sordos de Cantabria (FESCAN). clausura oficial del curso se ha celebrado en la sede del Gobierno, donde han estado presentes la directora del Centro de Estudios de la Administración Regional de Cantabria (CEARC), María Victoria Fernández; la directora general de Función Pública, Marina Lombó, y el presidente de FESCAN, Armando Palacio de la Riva.
15 0 0 K 104
15 0 0 K 104
7 meneos
 

La lengua de signos se recuperará en el examen de conducir para sordos

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) anunció hoy un próximo convenio con la DGT para recuperar la interpretación en lengua de signos del examen teórico de conducir para las personas sordas, ya que se había suprimido un vídeo que se proyectaba anteriormente.
148 meneos
 

La ONU pide el reconocimiento internacional de las lenguas de signos

El Gobierno español se ha comprometido a cumplir el Convenio Internacional sobre los Derechos de las personas con discapacidad. Cuando se apruebe este convenio todos los países miembros de la Unión Europea estarán obligados a cumplir sus condiciones. El convenio reconoce a la lengua de signos con el mismo rango que las lenguas orales, y también reconoce la necesidad de intérpretes en todos los ámbitos públicos, así como la necesidad de enseñar lengua de signos a la infancia sorda.
148 0 1 K 808
148 0 1 K 808
32 meneos
 

Primera biblioteca general de una lengua de signos

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes pone a disposición de todos los usuarios de lengua de signos española y de los profesionales e investigadores de esta lengua un proyecto pionero en el mundo: la primera biblioteca general de una lengua de signos.
Incluye material bibliográfico y proyectos como el Diccionario Histórico de la Lengua de Signos Española, la Gramática Visual y el Sistema de Escritura Alfabético de la LSE. También recoge poesías y cuentos signados, así como explicaciones de obras literarias fundamentales.
32 0 0 K 290
32 0 0 K 290
34 meneos
832 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Avance semanal de El Jueves-portada  

Las lenguas cooficiales llegan al Congreso..........
21 meneos
31 clics

El Congreso aprueba, con la oposición de las derechas, el uso del catalán, el euskera, el gallego “y lo que sea que hablen los cantantes de trap”

El texto ha contado con el apoyo de las fuerzas progresistas, nacionalistas e independentistas y ha sumado también el apoyo de Coalición Canaria, frente a la bancada de la derecha y la extrema derecha. “Estamos high, eso’ dolore’ lo pasé [ininteligible] cabrones [ininteligible] que es un cuernú’, no te crea’ que es sweet, ya me cansé, to’ eso’ truco’ ya me lo’ sé”, han comentado.
17 meneos
140 clics

Jorge Pueyo se estrena en aragonés en el Congreso para responder a Vox

El diputado de la Chunta y portavoz adjunto de Sumar, Jorge Pueyo, ha utilizado el aragonés por primera vez en el hemiciclo para responder a los ataques "personales" de la portavoz de Vox, Pepa Millán, por quejarse de que su lengua había estado toda la vida reprimida.
64 meneos
80 clics
Una diputada del PP por Ourense vota a favor del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso

Una diputada del PP por Ourense vota a favor del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso

Aunque su voto no ha sido determinante, porque la diferencia era de nueve votos, la parlamentaria popular se ha marcado 'un Alberto Casero', exdiputado del PP que gracias a su error permitió aprobar la reforma laboral del Gobierno progresistas.
1 meneos
3 clics

El Congreso aprueba el uso de lenguas cooficiales con PP y Vox a la gresca

La mayoría que eligió a Francina Armengol suma a Coalición Canaria y deja al PP con Vox y UPN. Los populares facilitan una enmienda del PNV que obliga a traducir las leyes que se aprueben en el boletín oficial de la Cámara
28 meneos
67 clics

“El PP de Galicia ya no existe”: cómo el partido de Fraga es hoy una sucursal de Madrid

El voto en contra de la presencia de la lengua gallega en las Cortes es el último episodio de un proceso iniciado por Feijóo cuando relevó a Fraga al frente de la organización autonómica para cumplir —y cumplió— los encargos del nacionalismo español de Aznar. “Yo desde luego hubiera votado a favor”, no duda en asegurar Xesús Palmou. Lo fue casi todo en el Partido Popular de Fraga Iribarne: concejal, conselleiro de Xustiza e Interior y, entre 1999 y 2006, secretario general de los populares gallegos. “No me opondría”, insiste, aunque eso no…
26 meneos
344 clics
Una vez más...

Una vez más...  

El Congreso pone en marcha el uso de las lenguas oficiales entre las protestas del PP y el plante de Vox
10 meneos
166 clics

Losantos da su punto de vista del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso  

"La humillación nacional, la bofetada a los ciudadanos, ese escupirnos a la cara de los separatistas gracias a su agente comercial Pedro Sánchez. Es decir, el primer acto de la dictadura de Sánchez lo vamos a ver hoy en el Congreso".
8 2 18 K -24 actualidad
8 2 18 K -24 actualidad
438 meneos
3138 clics
Sémper habla en euskera en el Congreso tras decir que su partido no utilizaría las lenguas cooficiales para "no hacer el canelo"

Sémper habla en euskera en el Congreso tras decir que su partido no utilizaría las lenguas cooficiales para "no hacer el canelo"

El diputado del PP Borja Sémper ha intervenido este martes en el Congreso de los Diputados en euskera, a pesar de que su partido se ha opuesto al uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja.
849 meneos
1427 clics
Vox exige poder hablar a gritos en el Congreso por ser su lengua cooficial

Vox exige poder hablar a gritos en el Congreso por ser su lengua cooficial

"¡¡EEEEHHHHHHHHH!!", han dicho en su idioma. “¡No puede ser que no se nos deje expresarnos en el que es nuestro idioma legítimo! ¡basta ya! ¡¿el catalán sí y el grito no!? ¡doble rasero!”, protestaba un diputado de vox en su idioma. “Hay muchas lenguas que deberían ser más oficiales que el catalán, como por ejemplo el grito o el idioma de las hostias, que también lo hablamos muy bien”. También han lamentado no saber alemán y que este idioma no esté recogido en el reglamento ni en la Constitución, pues creen que es su verdadera lengua.
378 471 8 K 491 ocio
378 471 8 K 491 ocio
12 meneos
25 clics
España ofrece asumir el coste del catalán en la UE ante las dudas y reticencias de al menos seis países de la Unión Europea

España ofrece asumir el coste del catalán en la UE ante las dudas y reticencias de al menos seis países de la Unión Europea

Los países de la Unión Europea han pedido este viernes a España un dictamen de los servicios legales del Consejo y más tiempo para estudiarlo.
10 2 13 K -34 actualidad
10 2 13 K -34 actualidad
3 meneos
5 clics

España se ofrece a asumir el coste que tendría convertir del catalán, el gallego y el euskera en lenguas de la UE

Los 27 piden tiempo para poder valorar el impacto económico y político y los efectos que tendría aceptar la propuesta
2 meneos
3 clics
El catalán, el aranés, el vasco y el gallego ya se podrán utilizar en el congreso español la semana que viene [CAT]

El catalán, el aranés, el vasco y el gallego ya se podrán utilizar en el congreso español la semana que viene [CAT]

La presidenta del congreso español, Francina Armengol, comunicará mañana a la junta de portavoces que el catalán, el aragonés, el vasco y el gallego se podrán utilizar ya en el pleno de la semana que viene, entre los días 19 y 21 de septiembre, según fuentes de la cámara. Para hacerlo posible, el congreso contratará traductores y habilitará un sistema de traducción simultánea similar al que funciona desde hace años en el senado.
2 0 7 K -36 politica
2 0 7 K -36 politica
1 meneos
2 clics

Las lenguas cooficiales podrán hablarse en el Congreso desde el próximo martes

El Congreso de los Diputados permitirá el uso de las lenguas cooficiales desde el próximo martes 19 de septiembre. La Mesa, en su reunión de esta mañana, ha calificado la propuesta de modificación del Reglamento de la Cámara presentada por una mayoría de grupos parlamentarios para poder debatir en el hemiciclo en catalán, euskera y gallego.
1 0 1 K 13 politica
1 0 1 K 13 politica
15 meneos
26 clics
Los letrados del Congreso consideran "muy difícil, si no imposible", el uso "a corto plazo" de las lenguas cooficiales

Los letrados del Congreso consideran "muy difícil, si no imposible", el uso "a corto plazo" de las lenguas cooficiales

Los servicios jurídicos del Congreso consideran "muy difícil, si no imposible", aplicar "de forma inmediata o a corto plazo" la reforma del Reglamento de la Cámara registrada por el PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG para permitir el uso generalizado de las lenguas cooficiales en los debates e iniciativas parlamentarias, y avisan de que su puesta en práctica obligaría a "replantear todos los procedimientos parlamentarios" tal y como están concebidos en la actualidad.
85 meneos
151 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
El sesgo de los maestros a la hora de calificar a las niñas (ENG)

El sesgo de los maestros a la hora de calificar a las niñas (ENG)

El estudio de la British Journal of Sociology of Education fue llevado a cabo con datos de Italia. Los resultados muestran que, al comparar estudiantes que tienen idéntica competencia en una materia específica, es más probable que los profesores den notas más altas a las niñas. Además, demuestran por primera vez que esta prima de calificación que favorece a las niñas es sistémica, ya que las características de los docentes y de las diferentes aulas y escuelas desempeñan un papel insignificante en su reducción.
238 meneos
6240 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

Mapa de España de las lenguas, dialectos y variedades lingüísticas  

Me ha encantado este mapa con todos los idiomas, dialectos y variedades de ellos que se hablan en España. Y creo que es razonablemente preciso en cuanto a las divisiones. Incluso en cosas que no siempre se tiene en cuenta, como las diferencias en las variedades dialectales del castellano que se habla en Burgos y el que se habla en Albacete, por ejemplo.
118 120 19 K 474 cultura
118 120 19 K 474 cultura
27 meneos
51 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
"Ye la llingua de mio güela": el aragonés, el bable y el aranés piden paso en el Congreso plurilingue

"Ye la llingua de mio güela": el aragonés, el bable y el aranés piden paso en el Congreso plurilingue

La reforma del reglamento de la Cámara baja para el uso de las lenguas cooficiales abre la puerta a otras lenguas con menos hablantes y protección en sus comunidades. Jorge Pueyo, de CHA, es el mayor exponente de esta hornada. Resulta paradójico que la única de estas tres lenguas que cuenta con rango de oficialidad es la que tiene menos hablantes. El aragonés lo hablan entre 12.000 y 15.000 personas, sobre todo en Huesca; y el asturiano o bable cuenta con entre 100.000 y 200.000 nativos.
14 meneos
17 clics
Feijóo critica el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso: “No creo que sea muy útil"

Feijóo critica el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso: “No creo que sea muy útil"

“No creo que sea muy útil”. Así ha despachado el líder del PP, Alberto Núñez Feijóo, la propuesta registrada el miércoles en el Congreso por el PSOE, Sumar y varios grupos independentistas o nacionalistas para el uso de las lenguas cooficiales en los trabajos parlamentarios. Un cambio del Reglamento que formó parte de la negociación con ERC y Junts para que el bloque progresista se pudiera hacer con la mayoría en la Mesa de la Cámara Baja y que la derecha rechaza de plano.
16 meneos
15 clics

PSOE y Sumar registran junto a ERC, PNV y Bildu la reforma que permitirá el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso

PSOE y Sumar han acelerado los trámites para registrar este mismo miércoles la reforma que permitirá el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso. La idea es que pueda ser calificada la próxima semana en la Mesa de la cámara baja y llevada a un pleno extraordinario la semana siguiente. La propuesta de reforma del reglamento establece el derecho de los diputados a usar cualquiera de las lenguas oficiales en todos los ámbitos de la actividad parlamentaria, incluidas las intervenciones orales y la presentación de escritos.
20 meneos
147 clics
¿Qué se hablaba y se escribía en la Corona de Aragón en la Edad Media?

¿Qué se hablaba y se escribía en la Corona de Aragón en la Edad Media?

Durante la Edad Media el aragonés fue una lengua románica autónoma, funcional en todos los ámbitos comunicativos y dotada de un registro formal y escrito. Y que se escindió de lenguas vecinas con las que era totalmente inteligible, como el valenciano, el catalán o el castellano.
12 meneos
221 clics
La emergencia lingüística en Barcelona: hablemos

La emergencia lingüística en Barcelona: hablemos

Vivimos abrumados por toda clase de emergencias, desde la emergencia climática hasta la emergencia democrática. Propongo una cosa que de entrada sorprenderá, pero que pienso que es una buena idea: hagámonos amigos de las emergencias. De las dos anteriores y, también, de la emergencia lingüística que vive la lengua catalana en la ciudad de Barcelona, que es el tema de este artículo.
21 meneos
97 clics

El gallego, el valenciano y el catalán pierden hablantes, mientras que aumentan los del euskera

El 11,4% de la población española habla catalán, siendo esta la lengua cooficial más hablada en España. Le siguen el valenciano (5,3%), el gallego (4,8%) y, por último, el euskera (2,4%), según la última Encuesta de Características Esenciales de la Población y Viviendas que recoge el Instituto Nacional de Estadística (INE) con datos de 2021.
35 meneos
54 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
Odio al valenciano. Falso conflicto creado por la derecha y el nacionalismo español

Odio al valenciano. Falso conflicto creado por la derecha y el nacionalismo español

"el fantasma del anticatalanismo ha sido y es siempre un monstruo rentable, y más todavía contra valencianos y baleares. Porque el anticatalanismo ha servido para eso: para ir también contra valencianos y baleares, entorpeciendo constantemente la normalización de la lengua y la cultura propia bajo la acusación de catalanistas, extranjerizándolo o tratando de reducirlo a la jaula folclórica, al hogar, a la intimidad."
10 meneos
50 clics

¿Se prohibirá pronto el francés en las escuelas flamencas? (fr)

El ministro flamenco de Educación, Ben Weyts (N-VA), quiere que se prohíban en las escuelas las lenguas distintas del neerlandés (aparte de los cursos de idiomas, claro), según anunció el miércoles en Het Nieuwsblad. "El neerlandés es la asignatura que hace posibles todas las demás. Tenemos que enviar este mensaje a los padres: su hijo no tiene las mismas posibilidades de éxito que los demás si llega atrasado al primer curso. Los padres también tienen que asegurarse de que su hijo está en contacto con el neerlandés después de las 15.30, de lo…

menéame