edición general
20 meneos
149 clics
Caleb Everett, el lingüista estadounidense que creció con los indígenas brasileños y explica por qué nuestra lengua determina cómo pensamos

Caleb Everett, el lingüista estadounidense que creció con los indígenas brasileños y explica por qué nuestra lengua determina cómo pensamos

Aunque vivimos en el mismo mundo y tenemos experiencias similares, muchos conceptos básicos no son universales y los hablantes de diferentes lenguas ven y piensan sobre el mundo de manera diferente, según el lingüista Caleb Everett.

| etiquetas: caleb everett , lingüista eeuu , indígenas , brasil , lengua , pensamiento
La entrevista tiene poca chicha aunque el envío honra al que lo hace porque descubre facetas no conocidas o malamente sobre otras lenguas. Buceando encontré éste escrito que me pareció más interesante y donde a mí entender, Chomsky patinó sobre las lenguas...

Existe una etnia indígena que realmente no tiene concepto de "Dios" ni de "dioses" "espíritus" "ánimas" "energías" "fuerzas espirituales" ni absolutamente nada. Y son los…   » ver todo el comentario
#3 Parece que un gran referente en el tema es Wittgenstein
#3 odeaaaa ¿ Como que no tiene números?

¿ Como dice el pescador al llegar a casa, "he pescado tres lucios?


Que interesante
#5 No si eran estos mismos, pero creo haber leído tenían palabras para "ninguno" "uno" y "muchos", pero nada más. Se ve que no lo necesitan. Tienen hambre, pues pescan, comen. Deben tener abundancia.
#7

Supongo que en un ambiente de abundancia pueden no tener estos detalles, realmente me sorprende el tema numeros, dado que... tenemos 10 dedos, pero bueno, por eso son unicos
#5 Si no ven no lo creen, luego esa frase no tendría significado {0x1f609}
#3 Enormemente interesante. ¿hay alguien que haya confirmado la estructura del lenguaje de los piranha a parte de Everett, y por experiencia de primera mano?
#8 No idea y lo siento. Hace tiempo leí algo al respecto pero no consigo recordar donde.????
Hey... a lo mejor es que vivimos en entornos diferentes...
#1 home, en el Amazonas debe de haber entornos muy parecidos y parece que muchas lenguas distintas. La verdad no sé cómo de distintas las lenguas, pues tampoco sé explaya mucho en las diferencias.
Es curioso lo de mirar al pasado de frente y al futuro detrás, pues tiene su lógica.
#2 A mi también me ha llamado la atención lo de las diferencias lingüísticas en el Amazonas y lo del pasado delante. Es muy interesante.
#2 "la gente vive en entornos muy diferentes. No sorprende que algunos grupos amazónicos no tengan palabras para describir la nieve.
Actualmente existe cierta evidencia de que algunos de estos términos que existen en el medio ambiente pueden tener un impacto en la forma en que la gente piensa acerca de algunas de estas cosas externas."

menéame