#42 no, no era una carcasa para moviles lo pretendido por el. Una carcasa RV para móvil no vale 800-1000 pavos que era lo que se quejaba.
De todas formas las ópticas no creo que sean baratas, y 100 los pagas por algo más que una carcasa, supongo yo en su momento me compre las gafas no carcasa.
#33#34#36 No soy de por ahí no, pero visto lo visto igual es que no busque lo suficiente.
"Mi club de lectura ELA y yo vamos a leer Fahrenheit 415 de Ray Bradbury"
Es decir, que se puede intuir que la lectura del libro ha sido idea del propio club de lectura y no del niño en cuestión. Para desalentar su lectura el profesor nada más tendría que dejar de proponerlo.
A mi me parece que efectivamente la carta de permiso del profesor es una introducción al libro para que empiece a calar en los alumnos y que el padre, por si acaso, responde de manera que cualquier otra intención del profesor que no sea esta quede como un absurdo.
#2#3#21 Creo que en muchos colegios de USA es normal que los permisos sean notas dictadas. Utilizan el propio permiso como ejercicio de escritura.
Yo no estaría tan seguro de que el permiso sea una manera sutil de presentar a los alumnos el argumento del libro, yo diría que el padre esta siendo irónico con el profesor, señalándole que en su afán de cubrirse el culo esta precisamente actuando como los malos del libro.
#14 Sí,otro clásico la Papyrus,la preferida de las agencias de viajes para prometer destinos exóticos y emociones sinpar
Y sí, yo la he utilizado bajo la premisa que exponía en #13 y todos tan felices
Al final es curioso pero todos acabamos usando las mismas fuentes que están en los primeros resultados de sus respectivas categorías de Dafont... Y ahora que se ha puesto de moda el lettering ya ni te cuento.
#31 De hecho, es lo que hago. Cuando necesito acudir a algún sitio que no es compatible con mi horario de trabajo, cambio el día (o las horas) por otro.
#19 El monte negro está desapareciendo poco a poco, ahora vende mucho la depilación brasileña. Curiosamente también me di cuenta de lo mismo viendo Eurovisión.
#19 El nombre en montenegrino de este estado es Crna Gora que se traduce en español directamente como «montaña negra», como referencia al color con el que se ven los Alpes Dináricos desde el mar Adriático debido a la oscura tonalidad de los bosques que cubren dichas cumbres.6 Según otra teoría, se llama así por haber sido esta área montañosa por muchos siglos, refugio de las poblaciones romanas (dichas "latini nigri" en el medioevo) de Illiria, que estaban huyendo de la invasión de los eslavos. Dicho nombre es empleado desde principios del Siglo XV, y en diversos períodos a lo largo del tiempo el país fue conocido como Principado de Zeta.6 El nombre del país en la mayor parte del mundo occidental proviene de la traducción del término en veneciano durante la hegemonía de la República de Venecia sobre las costas orientales del Adriático; así, tanto el inglés como el alemán usan el nombre Montenegro para definir a dicho estado. Otros idiomas por ejemplo, usan traducciones directas del significado de Montenegro como el albanés Mali i Zi, el griego Μαυροβούνιο y el turco Karadağ. En el caso del español, la traducción de Crma Gora coincide con el término adoptado por los navegantes venecianos.