#78 Pues... viviendo con mi pareja. Lo que pasa es que se me acabó el visado (de turista) antes de que pudiera pedir el de união estável (pareja de hecho) por lo que... está la cosa jodida
Al final creo que voy a dar clases particulares de idiomas (inglés y español) para sustentarme un tiempo hasta que pueda solucionar este entuerto
#3#2 ¿no tenéis smartfone, no? Ahora con el "led" que indica si hay novedades lo ideal es tenerlo sobre la mesa (si trabajas en una oficina, claro, en la "pollería manolo" lo mismo no procede).
Offtopic: #1 y #3 Hay automáticos (con movimiento) y de cuerda, ambos enrollan un muelle, los solares y cinéticos (Kinetic) cargan una batería. Y no son cosa del pasado, jovencitos; aún hay marcas que los fabrican, os sonarán Rolex, Omega, Seiko... por poner de los más habituales.
#83 São Paulo es el primer mundo comparado con Fortaleza No creo que tenga problemas encontrando curro. Lo que me tiene hartito es la burocracia para conseguir el maldito visado
#79 Estoy en Fortaleza. Ten en cuenta que Brasil tiene el doble del tamaño de la Unión Europea y puede que en la región donde estés las palabras tengan connotaciones un poco distintas. Aquí yo al menos veo a la gente que me rodea usar pretinho y niguinho con total normalidad.
Le acabo de preguntar a mi churri y me dice que pueeeeeeede que "nego" (negro apenas lo utilizan) pueda llegar a ser algo más cortés, pero que la diferencia entre "meu pretinho" y "meu neguinho" es prácticamente nula. Obviamente tanto preto, como nego o como negro pueden ser usados de manera despectiva, pero vamos, eso ya es otro tema.
Aquí en Menéame creo que no hay mensajes privados (si mal no recuerdo). Trabajo en informática, pero ahora mismo ando con el tema del visado o sea que por ahora... como decía en un cartel: "-¿Estudias o trabajas? -No, no, es que yo soooy españoool, españoool, español..." Cuando termine el tema del papeleo para lo de la pareja de hecho y pueda pedir el visado, ya me pondré a currar, que por lo que he estado viendo no es complicado encontrar curro aquí.
#24 ¿Intención? Pues bueno, en la sociedad humana existe un invento dialéctico que sin tener base ni fondo son graciosos, normalmente relatan una pequeña historia fantasiosa que no tiene relación con ningún hecho real, comunmente a estos relatos se les conoce como chistes.
También está la otra contestación que sería: Pues es un puto chiste, no tiene ninguna intención y mucho menos la de hacer mofa de esta noticia.
#25 Como bien dices <<desconocido para sus diseñadores>>, mas concretamente "Simplemente, el lecho marino de los alrededores presenta unas fallas importantes aunque desconocidas hasta esos momentos."
Es mas, pero aun asi su diseño era muy bueno "la inspección de la IAEA fue muy favorable, e incluso les felicitaron por lo bien que había resistido el terremoto mucho más allá de las especificaciones de diseño."
Cuando te dedicas a la seguridad (en cualquier aspecto) solo existe una certeza: "la unica seguridad es la inseguridad de la seguridad"
Cualquier cosa puede fallar y matar gente, tu trabajo no es evitarlo (porque es imposible), es hacerlo tan dificil como te sea posible.
Por muy bien que cualquier equipo diseñe una central nuclear (en este caso, pero lo mismo se aplica a cualquier cosa... aviones, ascensores, trenes...) siempre puede fallar (tsunamis, terremotos nunca vistos, erpciones volcanicas en volcanes "muertos", meteoritos, que le caiga una avion encima, ataques terroristas,...) y nunca vas a poder asegurarlas todas.
Su trabajo es que sean lo mas dificiles posibles (dadas las limitaciones economicas... la seguridad suele tener un gasto exponencial) y que si ocurren el daño sea el menor posible).
Siempre seran los malos de la peli, solo se van a acordar de ellos por el evento X que jodio la cosa (y que todo el mundo habria previsto, aun sin estudios, muchisimo mejor que ellos) y nunca por los millones de accidentes de si evitaron.
Pero que halla gente que piense que los tios que diseñan medidas de seguridad de lo hacen borrachos o intentando que fallen (como se lee en la mitad de los comentarios a raiz de Fukushima I) me parece increible (que no es tu caso).
#89 No sólo suena raro, sino que está mal escrito: es dimorfismo, aunque la aplicación es correcta. Se refiere, en general, a algo que se puede presentar en dos formas diferentes.
Al final creo que voy a dar clases particulares de idiomas (inglés y español) para sustentarme un tiempo hasta que pueda solucionar este entuerto