#15 No te sigo. Según entiendo yo, los bajos son propiedad de Rita (a falta que se aclare con la declaración de bienes que remite al Congreso) y el propietario de la vivienda no tiene nada que ver. Es ella la que recibe el dinero de la Comunidad de Propietarios y quien paga la cuota, no de su piso alquilado, sino de los bajos.
#25 Quería decir que la comunidad de propietarios le paga a Rita 100.-€ al mes por unos bajos y ella luego paga la cuota de comunidad con ese dinero así que el dinero sale y entra de la cuenta de la Comunidad de Propietarios. De la noticia "En los bajos de la finca donde vive la exalcaldesa se encuentran unos locales que se alquilan para sufragar los gastos de la comunidad."
#28 Tampoco es santa de mi devoción pero veo en mi trabajo historias de este tipo, sé lo que hay y a la noticia le falta mucha información. Quien quiera votarme negativo allá él
#294 Sí, yo tenía metido en la cabeza que estas pruebas se hacían con la línea materna y de ahí el error, pero este tema es todavía más lioso de lo que parece.
#222 Gran frase para una escena absurda. Si no podía pasar, no debería ser necesario que Gandalf se lo recordara. Y si no podía pasar, ellos no necesitaban salir corriendo.
#43 Al menos ya se que a alguien más le pasa... Alguna vez me gustaría preguntar a alguien que entienda del tema si esos cambios son solo producto de un mal aprendizaje de escrituro o si tiene más bien que ver con el estado de ánimo o estado mental jeje
Pero vamos que a saber a quién le puedo preguntar eso...
#1#18 "Si hi ha fatxes a l'ajuntament, a les eleccions no tindrem mirament"
Si hay fachas en el ayuntamiento, en las elecciones no tendremos piedad. La palabra creo que no es exacta pero el sentido en este contexto es ese, que no nos andaremos con tonterías.
#178 Correcto. De todos modos, cuando yo lo aprendí a mi me explicaron que el artículo plural se escribía "igual que" el femenino, no que "fuese" el femenino.
Es como solo y sólo. Después de quitar la tilde, en castellano se escriben igual, pero no significan lo mismo. O por cambiar de idioma, en inglés minute, que según cómo lo pronuncies significa "minuto" (minit) o "diminuto" (mainiut).
A veces no hay que buscar tres pies con género al gato, sino que la explicación puede ser más simple. Se escribe igual y ya está, no es por líos de género.
#19#20 Que nosotros tengamos la capacidad de apreciar el humor en este caso, nos pone a su altura.
Estamos hablando de una escena que ellos han podido desarrollar con libertad, y que en nuestro país no hemos podido hacer por 40 años de la dictadura de Franco, al cual estamos muy agradecidos, y que nos mantuvo en un gran atraso cultural y económico.
Haber estado gobernados durante 40 años por una persona disminuida psíquica es algo que no se borra de un plumazo, y aún a día de hoy padecemos empobrecimiento y atraso consecuencia de aquella época y de aquel "gobierno".
#25 Quería decir que la comunidad de propietarios le paga a Rita 100.-€ al mes por unos bajos y ella luego paga la cuota de comunidad con ese dinero así que el dinero sale y entra de la cuenta de la Comunidad de Propietarios. De la noticia "En los bajos de la finca donde vive la exalcaldesa se encuentran unos locales que se alquilan para sufragar los gastos de la comunidad."
#28 Tampoco es santa de mi devoción pero veo en mi trabajo historias de este tipo, sé lo que hay y a la noticia le falta mucha información. Quien quiera votarme negativo allá él