#20 poner la toponimia de lugar en su forma original difícilmente se puede considerar un exceso del nacionalismo. Imponer una toponimia ajena a la realidad del lugar si puedes considerarlo como tal cosa.
En el caso de Ourense y A Coruña la traducción correcta sería la que mencionas, pero el nomenclátor en castellano es incoherente (y frecuentemente nadie usa la forma castellana). He aquí algunos ejemplos célebres.
Carballo, no se tradujo
Carballino, es una traducción por fuerza bruta.
Puenteareas es un híbrido, mitad castellano, mitad gallego.
Sangenjo es una traducción por fuerza bruta.
Bouzas, no se tradujo.
Los Peares, se tradujo sólo el artículo.
Puerto del Son, híbrido.
Tojeiro, traducción por fuerza bruta.
Y así incontables ejemplos. Lo que hizo la Xunta de Fraga fue aplicar el sentido común, que tampoco es que inventasen el agua caliente.
#14 Este es el nivel. Las cruzadas eran una excursión de boy scouts (por no hablar del apoyo de la Iglesia al fascismo asesino en medio planeta) pero decidir acabar con tú propia vida cuando ya no es vida, eso está mal, por lo visto.
#14 Qué gran argumento "matar es matar". Una profundidad escalofriante. No está de acuerdo contigo ningún código penal del planeta. Pero vamos, que a cuñadeo prorreligioso no te gana nadie.
#5 El fracaso de Bosnia Herzegovina como estado multiétnico estaba cantado.
Creo que lo mejor es que se separen en 3 partes, que la croata se integre en Croacia, la serbia en Serbia y los bosnios tengan su propio estado con capital en Sarajevo.
De momento nadie quiere ni le interesa volver a la guerra, pero los años pasan y si no se soluciona esto ahora en el futuro puede ser mucho peor.
#3 para mí, es una mala idea eso, conozco varios casos, incluso uno que pasó a un familiar mío, la secretaria tenía ganas de vacaciones eternas pagadas por la empresa y eso hacía cuando tenía que volver, volvía y se quedaba el tiempo necesario y volvía a "caer" en depresión y así estuvo 2 años, hasta que se tuvo que ir a juicio y demostrar que no había nada y todo era una farsa para estafar (este caso en particular paso en Bélgica) pero también escuché cosas así en España.