Vamos a ver lo que dice el INE sobre los sexos de las víctimas de violencia doméstica y de género: www.ine.es/prensa/np842.pdf
¡Vaya! ¡Si resulta que hay 10 veces más mujeres víctimas que hombres! Por supuesto que estamos en contra de cualquier violencia contra cualquier persona, pero está claro que no jugamos en la misma liga.
#176 Pues yo creo que te equivocas, a juzgar por el número de mensajes (y de noticias que se publican) contra esa ley en los foros, incluso en foros más izquierdosos como este.
#140 Que los hombres sean culpables automáticamente explica que la ley se aplica porque se ha entendido una cualidad de machismo mayoritario detrás de esa violencia doméstica. Descartando la conspiranoia de la manipulación de un hembrismo supremacista (un lavado de cerebro general), o bien machismo despistado influido por la tradición que privilegia a las mujeres sobre los hombres (como en el tema del reparto de hijos en los divorcios) o finalmente la mala fe, porque estas explicaciones me parecen infantiles, yo entiendo que la ley se ha hecho en base a estudios y a honestas convicciones de que la realidad es así en la mayoría de casos, o por lo menos creo que la única forma de convencer a la gente de que esto no sería de esta forma es exigiendo información y poniendo en cuestión estos estudios con otros estudios.
#59 Hay muchos grupos anarquistas en el estado español, decir que en todos hay policías infiltrados (es decir, yendo a las asambleas, formando parte de las actividades, haciendo cenadores, montando charlas, haciendo carteles...) es cuánto menos, arriesgado.
Tienes información de lo que dices de UK?
#35 Totalmente en desacuerdo. Star Trek es sin duda la mejor, y además, es ciencia ficción de verdad, tiene totalmente en cuenta la ciencia, cosa que Doctor Who no hace ni en bromas, privilegia más otras cosas.
#133 En este caso te puedo asegurar que el significado etimológico tiene una razón de ser, igual que "shujin" es utilizado a veces como "esposo" cuando también puede significar "dueño", "maestro", "propietario" o incluso "señor", en sentido vasallático. En español tampoco somos conscientes de muchos casos similares, como "don" y "doña", del latín "dominus", que históricamente ha tenido significados menos políticamente correctos (desde nuestro punto de vista actual).
Por otra parte, "okusan" significa esposa (el kanji además es otra cosa: interior, lo que está al fondo, dentro...). En japonés, como ya sabrás, hay palabras que significan lo mismo pero se usan en diferentes contextos, como "chichi" y "haha", que significan "padre" y "madre" pero no se suelen usar cuando hablas de los que no sean los tuyos, prefiriéndose entonces "otousan" y "okaasan", por ejemplo. Y por supuesto todo esto simplificándolo al máximo, por favor, no convirtamos esto en un concurso de conocimientos del japonés.
Por otra parte, te aseguro que si hay mujeres que se sienten ofendidas por esos términos (dos de mis profesoras de japonés mismamente). No generalicemos. Otro ejemplo: yo creía que los japoneses utilizaban el estilo humilde y el estilo honorífico sin considerar esto nada malo, y sin embargo me he encontrado con grupos enteros de japoneses jóvenes que me decían que ellos lo consideraban humillante y que evitaban usarlo siempre que podían.
Como ves, evoluciones naturales del lenguaje, quién sabe que pasará con esos estilos en el futuro o si se dejan en desuso aquellas palabras que podrían ser ofensivas.
Un saludo.
Vamos a ver lo que dice el INE sobre los sexos de las víctimas de violencia doméstica y de género: www.ine.es/prensa/np842.pdf
¡Vaya! ¡Si resulta que hay 10 veces más mujeres víctimas que hombres! Por supuesto que estamos en contra de cualquier violencia contra cualquier persona, pero está claro que no jugamos en la misma liga.