edición general

encontrados: 1163, tiempo total: 0.008 segundos rss2
4 meneos
33 clics

Vox abandona el primer pleno con lenguas cooficiales en el Congreso y llena el escaño de Sánchez de pinganillos

El grupo parlamentario Vox ha abandonado este martes el primer pleno del Congreso celebrado con lenguas cooficiales en señal de protesta y tras intentar interrumpir la primera intervención en una lengua cooficial, realizada por parte del diputado del PSOE, José Ramón Besteiro, que ha empleado el gallego.
3 1 6 K -23 politica
3 1 6 K -23 politica
17 meneos
37 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
España priorizará la implementación del catalán en la UE frente al euskera y el gallego

España priorizará la implementación del catalán en la UE frente al euskera y el gallego

España no logra los apoyos suficientes para sacar adelante su propuesta hoy, que necesita de unanimidad, por las dudas legales y económicas de los Estados miembros
21 meneos
27 clics
Los 27 aplazan la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego en la UE

Los 27 aplazan la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego en la UE

La mayoría de socios europeos reclaman más información para conocer las implicaciones legales y financieras de sumar las tres lenguas al elenco de 24 oficiales de la UE.
2 meneos
14 clics
España se ofrece a asumir el coste que tendría convertir del catalán, el gallego y el euskera en lenguas de la UE

España se ofrece a asumir el coste que tendría convertir del catalán, el gallego y el euskera en lenguas de la UE

Los países de la Unión Europea han pedido a España un dictamen de los servicios legales del Consejo y más tiempo para estudiar el impacto económico y político del reconocimiento del catalán, el gallego y el euskera como lenguas oficiales de la Unión Europea. Esta posición desvanece las opciones de acuerdo el próximo martes cuando lo discutan los ministros en Bruselas y ello a pesar de que el Gobierno ha ofrecido que sea España quien asuma el coste del uso de estas lenguas cooficiales.
2 0 7 K -48 actualidad
2 0 7 K -48 actualidad
387 meneos
498 clics
El Congreso aprueba que los diputados puedan intervenir en euskera, catalán y gallego desde el próximo martes

El Congreso aprueba que los diputados puedan intervenir en euskera, catalán y gallego desde el próximo martes

El Congreso apura un poco más los tiempos para que los diputados puedan hablar en las lenguas oficiales ya en los plenos de la próxima semana. La Mesa ha llegado este miércoles a un acuerdo para que el catalán, el euskera y el gallego se puedan usar desde el martes con un sistema de traducción habilitado para que todo el mundo pueda entender los discursos.
34 meneos
38 clics
PSOE y ERC pactan una reforma del reglamento del Congreso para el uso del catalán, el euskera y el gallego

PSOE y ERC pactan una reforma del reglamento del Congreso para el uso del catalán, el euskera y el gallego

[C&P] "El orador podrá pronunciar su discurso en cualquiera de las lenguas que tengan carácter de oficial en alguna Comunidad Autónoma de acuerdo con la Constitución y el correspondiente Estatuto de Autonomía", reza el redactado de la propuesta, que modifica el artículo 70.2 y otros dos artículos añadiendo esta coletilla para dar cobertura normativa.
33 meneos
294 clics
En su deseo de oficializar el catalán, el euskera y el gallego en la UE, España se ha encontrado un obstáculo: Eslovaquia

En su deseo de oficializar el catalán, el euskera y el gallego en la UE, España se ha encontrado un obstáculo: Eslovaquia

Incluir el catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales en la Unión Europea ha sido una difícil misión en la que España ha participado en varias ocasiones. Ahora, el Gobierno ha solicitado al organismo comunitario, otra vez, que esto sea posible. Una demanda que ha suscitado ciertas críticas del grupo debido al laberíntico trámite administrativo que necesita, la negativa de otros países que también tienen otras pugnas internas con sus idiomas regionales y el fracaso de otra petición similar (y fallida) realizada por España hace 20 añ
70 meneos
81 clics
Intento de Ciudadanos para boicotear la oficialidad del catalán en la Unión Europea

Intento de Ciudadanos para boicotear la oficialidad del catalán en la Unión Europea

La delegación de Ciudadanos en el Parlamento Europeo ha enviado una carta a los representantes de los estados miembros de la Unión Europea avisando de que el catalán, el euskera y el gallego "no son lenguas oficiales del país" y que la demanda del Gobierno de oficializar el catalán en la Unión Europea "obedece a necesidades de política interna de un ejecutivo en funciones". De esta forma los diputados de Ciutadans intentan boicotear el acuerdo entre Junts per Catalunya y el PSOE en el marco de la investidura de la presidenta del Congreso, Fra
180 meneos
6318 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Hablas euskera y aún no lo sabes: hay 400 palabras que usas a diario y vienen de la lengua vasca

Hablas euskera y aún no lo sabes: hay 400 palabras que usas a diario y vienen de la lengua vasca

El euskera está por todas partes. Es lo que la periodista Nerea Arostegi explica a quienes le recriminan que suena a jeroglífico indescifrable. 'Euskaratú' (Debate, 2023) no es un tratado de filología vasca sino un divertido ensayo en el que descubrirás que sabes euskera aunque no lo creas.
18 meneos
43 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

‘Hablamos Español’ convoca una manifestación en Vitoria contra las imposiciones lingüísticas en el País Vasco y Navarra

La asociación Hablamos Español, que preside Gloria Lago, sigue en su labor para conseguir la libertad de elección de lengua en las escuelas en las comunidades autónomas con dos idiomas oficiales. Su lucha es la de impedir los intentos de los partidos nacionalistas y secesionistas de arrinconar a la lengua española. “Porque el alumnado hispanohablante merece respeto para estudiar en su lengua materna, nos concentraremos en Vitoria el sábado, 3 de junio, para protestar contra la nueva ley educativa que planea aprobar el Gobierno Vasco”
24 meneos
62 clics

“No quiero un gueto de euskaldunes perfectos, quiero que el euskera tenga la mayor presencia posible”

Joseba Erkizia, director de HABE en dos ocasiones entre 2005 y 2017, pone en duda la idoneidad de los exámenes masivos para acreditar el nivel de euskera, es más partidario de la evaluación continua y propone que la certificación recaiga en los euskaltegis.
5 meneos
29 clics

Sepultar el castellano, imponer el euskera

El Gobierno vasco acaba de aprobar y enviar al Parlamento autonómico, para su debate y aprobación, el nuevo Proyecto de Ley de Educación, que incluye la desaparición definitiva del castellano como lengua de aprendizaje. El español es la segunda lengua más hablada del mundo pero en el sistema educativo vasco lo prioritario es que los jóvenes no estudien en castellano sino en euskera.
4 1 19 K -117 actualidad
4 1 19 K -117 actualidad
14 meneos
213 clics

«Se busca un chico que haga por mí el examen de euskera; pago 2.000 euros»

«Se busca chico para hacer por mí el examen de euskera B2 o C1 de HABE, preferiblemente C1. Se paga muy bien: en principio, 2.000 euros por el C1 o 1.000 por el B2». «Por la necesidad de mantener mi puesto de trabajo actual necesito que un chico de 30-45 años realice el examen de B2 de euskera por mí para poder acreditar el perfil. Por supuesto, pagaría muy bien tras obtener los resultados». «Busco chica morena de unos 30 años para que haga por mí el examen de euskera B2 o EGA. Bien pagado con examen aprobado».
13 meneos
29 clics

El 26,5% es euskaldun o euskaldun pasivo en Navarra, dos puntos más que hace diez años [eus]

El Instituto de Estadística de Navarra, Nastat, ha publicado hoy un informe sobre el conocimiento del euskera en la población navarra, según el cual el 26,5% de la población es receptora de euskara o euskaldun. De ellos, el informe considera euskaldunes al 14,9% de la población [con conocimientos de nivel B2, C1 y C2] y euskaldunes receptores al 11,6% [en niveles A1, A2 y B1]. El 73,5% de la población no tiene ninguna relación con el euskera.
2 meneos
51 clics

"Hay que hablar en castellano": el bochornoso apunte de un comentarista sobre el euskera en la Vuelta ciclista al País Vasco

Deslizar el odio hacia la diversidad idiomática que existe en este Estado es el deporte nacional de aquellos que quieren imponer su ignorancia a los demás. Un ejemplo de esto ha sido lo que le ha pasado al narrador de Eurosport Javier Ares tras su bochornoso e innecesario comentario hacia el equipo ciclista Euskaltel Euskadi durante la Vuelta al País Vasco.
2 0 6 K -34
2 0 6 K -34
342 meneos
3803 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Un periodista de Eurosport, molesto porque ciclistas de Euskaltel hablen euskera - CAT

Un periodista de Eurosport, molesto porque ciclistas de Euskaltel hablen euskera - CAT  

Durante la última etapa, el comentarista de Eurosport Javier Ares se convirtió en protagonista involuntario por su queja de que el equipo Euskaltel se comunicó con sus corredores hablando en euskera. Durante un momento de la etapa, se conectó con las radios de los equipos . Cuando el director de Euskaltel Euskadi, Jorge Azanza, habló en euskera con sus ciclistas durante la retransmisión en directo de Eurosport, el periodista de Valladolid Javier Ares se mostró incómodo, incluso molesto.
11 meneos
61 clics

'Euskaraz barra-barra', la marca que identifica a bares y comercios donde hablar en euskera

El Gobierno vasco, el Gobierno de Navarra y Euskararen Erakunde Publikoa (Oficina Pública de la Lengua Vasca), en el marco del Hiruko Ituna, han presentado este viernes en Donostia la marca 'Euskaraz barra-barra', que identifica espacios para hablar en euskera en el comercio y la hostelería. Con el objetivo de poner el foco en las personas consumidoras y "reducir el estrés lingüístico"
41 meneos
132 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Una madrileña que habla catalán, un peruano que estudió euskera y otras historias de amor por una lengua ajena

'Público' habla con seis personas de regiones y países monolingües que han aprendido idiomas minorizados "sin ningún problema" y de forma sencilla. ¿Existe un conflicto lingüístico o es simplemente inquina?
10 meneos
60 clics

El sindicato ELA impugna la oposición de Educación del Gobierno Vasco por imponer el nivel superior de castellano

Este nivel se requiere en todos los puestos de trabajo, también en el modelo D (inmersión en euskera). Así se recoge en la convocatoria: “quien no tenga la nacionalidad española y su lengua oficial no sea el español, deberá acreditar un conocimiento adecuado”. Este conocimiento es C2, el máximo nivel del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
28 meneos
149 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Os idiomas nas oposicions [GAL]  

Basilio sobre el vídeo polémico de la enfermera en Catalunya.
402 meneos
1064 clics
El TSJPV reitera que el idioma no puede ser un elemento discriminatorio a la hora de acceder a un empleo público

El TSJPV reitera que el idioma no puede ser un elemento discriminatorio a la hora de acceder a un empleo público

El TSPV explica que teniendo la administración demandada la facultad y deber de organizar sus recursos personales para propiciar el ejercicio efectivo del derecho de los ciudadanos de relacionarse con ella en euskera (artículos 3.1 de la Carta Magna y 6.1 del Estatuto de Autonomía del País Vasco), [..] «Esta sentencia, que reconoce los derechos de los castellanoparlantes, puede hacer caer la exigencia de los perfiles lingüísticos en el País Vasco», señala a Confilegal el abogado que ha llevado el caso
248 meneos
1260 clics
La película 'Irati' es el mejor estreno en euskera de la historia

La película 'Irati' es el mejor estreno en euskera de la historia

La película Irati ha logrado dar la campanada este último fin de semana alzándose como el mejor estreno de la historia para una cinta rodada en euskera. El segundo largometraje dirigido por Paul Urkijo ha entrado en taquilla situándose en el puesto número uno en las salas de cine de Euskadi y en el número dos en las del Estado español. Hasta la fecha, se han distribuido 112 copias de la cinta (30 de ellas en Euskadi) y, en la mayoría de salas, se está exhibiendo en versión original.
8 meneos
84 clics

Portadoras de caracolas

En un seminario sobre genocidio en la Universidad de Boise, la última sesión era el lingüicidio y las técnicas utilizadas en las aulas para imponer el concepto de “civilización” a lo largo de la historia. Hablé a los alumnos de Eusebio Ollo, nacido en Altsasu en 1838. Creció en una familia navarra sin aprender ni una palabra de castellano, pues entonces apenas se utilizaba esta lengua en los hogares del valle. Con seis años acudió por vez primera a la escuela local donde la norma era “solo castellano”...
21 meneos
36 clics

Un juez obliga a País Vasco a admitir a los aspirantes de Policía Local que no acreditaron un nivel alto de euskera

Un juzgado ha obligado a la Academia de Arkaute a admitir a los candidatos a Policía Local que no acreditaron un nivel B2 de euskera, según ha informado el sindicato UGT, que ha ganado el litigio. «No tiene sentido que se excluya a aspirantes que pueden acabar trabajando en pueblos castellano hablante», ha asegurado la central sindical.
13 meneos
53 clics

El códice del siglo X con los primeros textos en castellano y euskera que La Rioja reclama al Gobierno

El Aemilianensis 60, un ejemplar requisado del monasterio de San Millán de la Cogolla durante una desamortización en el Trienio Liberal, lleva más de 150 años resguardado en la Real Academia de la Historia. 160 anotaciones en lengua romance se escribieron entre las líneas de los textos religiosos que aparecen en el códice a modo de resumen o explicación, que corresponden con las primeras muestras escritas en castellano. Y no se quedó ahí la importancia del ejemplar. También contiene los primeros enunciados escritos en euskera.

menéame