edición general

encontrados: 3941, tiempo total: 0.054 segundos rss2
1 meneos
16 clics

¿Pero es verdad que Franco también persiguió a la lengua leonesa?

El político dice que la represión de lo leonés es equiparable a la que sufrieron «lenguas y culturas vascas, catalana y gallega» a manos de Franco. En un castellano que necesita un repaso escolar, el senador nacionalista dijo: «No es lo mismo la represión de la lengua y cultura gallega como la represión cultural en el Bierzo, que va más allá del idioma gallego y así en todos los casos».
1 0 6 K -21 cultura
1 0 6 K -21 cultura
33 meneos
201 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

«Me falta muy poco para lograr el perfil de euskera, pero lo he perdido todo»

«Nunca pensé que acabaría así, después de 23 años de trabajo y casi a las puertas de jubilarme», lamenta esta profesora de pilates, aerobic, zumba y estiramientos en la localidad de Zaldibar. No ha podido acreditar el nivel B2 de euskera que desde julio se exige a monitores y entrenadores.
10 meneos
110 clics

De dónde viene el Alto Valyrio que hablan los Targaryen

El lingüista David Peterson desarrolló para Juego de tronos un vocabulario y una gramática del Alto Valyrio y sus derivaciones, inspirándose en fragmentos que se recogía en la obra de Martin. Cabe señalar que Martin nunca se preocupó demasiado de los aspectos lingüísticos de su lengua inventada a la hora de escribir la historia y sus libros incluyen pocos términos en Alto Valyrio: "Valar Morghulis" ("Todos los hombres deben morir") y "Valar Dohaeris" ("Todos los hombres deben servir"), estos fueron suficientes para inspirar a Peterson.
299 meneos
7650 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

Comparativa libro de texto por generaciones

Siempre tuve mis dudas, pero aquí tengo la prueba. He tenido que aguardar a que mi primogénito llegase a sexto para confrontar este libro de texto de lengua elaborado por Lázaro Carreter, miembro de la RAE y esté confeccionado por un equipo de profesionales coordinado por Leonor Romo Hernández que no ocupa sillón alguno y poco más sé. A priori, el texto de Carreter es mucho más amplio, de lenguaje más adulto y repleto de referencias a Antonio Machado, Borges, Rafael Sánchez Ferlosio o Joan Maragall, entre otros.
128 171 31 K 370 cultura
128 171 31 K 370 cultura
9 meneos
116 clics

Historia y evolución de las lenguas germánicas y sus distintas ramas

Se supone que todas las lenguas germánicas vienen de un antepasado común, es decir, que hace mucho tiempo, todas las lenguas germánicas eran solo una. Esta lengua se llama protogermánico y no tenemos ningún documento escrito de ella. Hoy la conocemos gracias al proceso de reconstrucción lingüística.
1 meneos
22 clics

El fracaso escolar es de pobres: un niño de nueve años de nivel alto le lleva casi dos cursos a otro de nivel bajo

En primaria, las chicas obtienen mejores resultados en lengua e inglés, y los chicos, en matemáticas. En secundaria la ventaja de las alumnas en ambas disciplinas se reduce, mientras la de ellos crece, según un estudio
8 meneos
426 clics

¿Sabes el significado de estas diez palabras raras?

Pon a prueba tus conocimientos de lengua castellana con estas diez preguntas sobre el significado de algunas palabras de poco uso.
10 meneos
60 clics

Prohibido hablar en español

Con el inicio de curso, ha empezado en la enseñanza catalana una ofensiva integral, expansiva, holística. La consigna es clara: prohibido hablar en castellano en los centros educativos. Si creen que exagero, pueden consultar en este documento oficial del Departamento de Educación las directrices respecto a todo lo relacionado con el uso de la lengua catalana en la enseñanza.
8 2 16 K -32 actualidad
8 2 16 K -32 actualidad
46 meneos
63 clics

Un equipo de investigación afirma haber descifrado el antiguo idioma elamita lineal iraní (ENG)

Las nuevas técnicas utilizadas por el equipo en este nuevo esfuerzo consistieron en comparar algunas palabras conocidas en escritura cuneiforme con palabras que se encuentran en la escritura lineal elamita. Se cree que ambos idiomas se usaban en partes del Medio Oriente al mismo tiempo y, por lo tanto, debería haber algunas referencias compartidas, como los nombres de gobernantes, títulos de personas, lugares u otras obras escritas junto con frases comunes.
8 meneos
809 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Esta es la única palabra de la lengua española que se puede pronunciar pero nunca escribir: “No tiene solución”.

La RAE explica que la escritura de este término del castellano no es posible por las normas ortográficas.
4 meneos
7 clics

Los rusohablantes en Ucrania se esfuerzan por aprender una nueva lengua [ENG]

Los idiomas has sido un tema controvertido en Ucrania durante décadas, con lealtades y resentimientos que tienden a ser avivados para obtener ventajas políticas antes de las elecciones o durante las revoluciones. [...] Pero la invasión está ahora cristalizando lo que había sido un tema complicado. Millones de ucranianos de habla rusa, horrorizados por lo que se está haciendo en su nombre, están empeñados en cambiar al ucraniano. Traducción en el primer comentario
4 0 9 K -46 actualidad
4 0 9 K -46 actualidad
132 meneos
4710 clics
¿Tu lengua descansa sobre tu paladar? [EN]

¿Tu lengua descansa sobre tu paladar? [EN]

Mi lengua descansó en la parte baja de la boca durante 30 años y pensé que eso era normal. No enseñan este concepto en la facultad de odontología. La gravedad tira de la lengua hacia abajo, ¿verdad? En realidad, tu lengua debe descansar completamente sobre el paladar. No solo la punta de la lengua, sino también las secciones media y posterior deben descansar hacia arriba.
17 meneos
124 clics
¿Percibimos los colores de forma diferente según la lengua que hablamos?

¿Percibimos los colores de forma diferente según la lengua que hablamos?

Aunque el número de matices cromáticos que podemos percibir es descomunal, la función comunicativa de los colores promueve que se utilice tan solo un limitado número de vocablos referidos a ellos. Este fenómeno se conoce como categorización del color, es decir, el agrupamiento de matices en una misma categoría asociada a una palabra: verde, rojo, azul, rosa…
7 meneos
9 clics

La Generalitat rechaza acatar al Supremo y mantendrá los proyectos lingüísticos anulados

La Generalitat de Cataluña sigue defendiendo su modelo de inmersión lingüística en las escuelas, aunque sea en contra de los tribunales. La secretaria general de la Consejería de Educación, Patrícia Gomà, ha asegurado que la anulación del proyecto lingüístico de dos escuelas catalanas no se puede aplicar por el nuevo marco normativo, que rechaza los porcentajes, mantiene el catalán como única lengua vehicular y deja al castellano como lengua curricular.
6 1 9 K -31 politica
6 1 9 K -31 politica
15 meneos
45 clics

La Generalitat se niega a publicar el resultado de la encuesta sobre los porcentajes de lengua

La administración autonómica alega que si se dan a conocer los datos se creará segregación escolar La AEB considera que los datos globales que aporta la Consejería no se ajustan a la realidad de los proyectos lingüísticos
13 2 22 K -37 politica
13 2 22 K -37 politica
22 meneos
245 clics

El mapa de las lenguas vehiculares de África

La rápida urbanización de África es el fenómeno que más está cambiando el mapa lingüístico del continente, fomentando la aparición de nuevas lenguas vehiculares. En este contexto es frecuente la disglosia y triglosia, donde la gente mantiene una lengua materna y alterna de idioma según el contexto, siendo frecuente mezclar varios idiomas incluso en una misma conversación. Así se puede hablar una lengua en el hogar, otra en el comercio, otra para asuntos administrativos y otra en las relaciones sociales del barrio.
14 meneos
189 clics

Huellas de Vasconia en la vieja Castilla

El cual consiste en que el idioma castellano debe mucho a la influencia del euskera, o mejor, de los diferentes euskeras a lo largo de varios siglos. La cosa empezó con las tribus prerromanas, que procedían de los riscos navarros, pirenaicos y cantábricos.
10 meneos
171 clics

Recursos para estudiar alemán (niveles A1 a B1)

Como ya sabrás si eres habitual en este blog, llevo años estudiando alemán. Así que he pensado que podría ayudar a otras personas comentando qué recursos uso (...) Principalmente voy a comentar qué libros estoy usando; no son libros de texto, sino cuadernos de ejercicios, libros de consulta y diccionarios. También dedicaré un apartado para hablar de canales de YouTube que me han sacado de más de un apuro
21 meneos
47 clics

Caen los resultados de todas las pruebas de competencias básicas [CAT]

Las pruebas de cuarto de ESO del Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya reflejan una caída generalizada de más de dos puntos en las áreas lingüísticas, catalán, castellano e inglés, y de hasta cinco puntos en matemáticas. Educación ha atribuido los malos resultados a los efectos de la pandemia.
28 meneos
339 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Paula Badosa pide disculpas tras decir que el catalán no es una lengua

La tenista Paula Badosa ha expresado sus disculpas ante los micrófonos de 'El matí de Catalunya Ràdio', tras asegurar en una entrevista para la Lawn Tennis Association.
18 meneos
431 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Polémica con Paula Badosa por su opinión sobre el catalán: "No es una lengua"

Paula Badosa está en el torneo de San José para debutar contra Elizabeth Mandlik, en el que será su primer partido tras la dura eliminación que sufrió en Wimbledon frente a Simona Halep. En la previa, ha concedido una entrevista en la que, entre otras cosas, responde sobre los idiomas que habla... y aquí se ha formado el lío.
5 meneos
22 clics

El país en el que se hablan 848 lenguas diferentes

Papúa Nueva Guinea tiene una gran diversidad lingüística que se debe al aislamiento de muchas de sus aldeas por el mar y por las montañas, sin contacto exterior. La mayoría son lenguas nativas con menos de mil hablantes. Una de las razones que explican esa gran diversidad es que el país está poblado por una gran variedad de tribus. De hecho, en la actualidad, menos del 20% de la población vive en ciudades. Fue así como lenguas con raíces ancestrales se desarrollaron sin influencias extranjeras.
27 meneos
97 clics

Un hombre sufre quemaduras de tercer grado en la lengua tras pedir un agua del tiempo en Sevilla

“Cuidado con el vaso, que está caliente”, le advirtió el camarero antes de servírselo, pero, según testigos presenciales, Stefano Cattoni tocó el vaso con el dedo y, aunque se quemó, después dio un largo trago llevado por la sed.
11 meneos
64 clics

La arabización de al-Andalus

Al-Andalus llegó a ser una sociedad arabo-islámica gracias al éxito del doble proceso de arabización e islamización. Tras la llegada del islam, se produjo en la Península Ibérica una transformación similar a la que había tenido lugar anteriormente en las regiones del Mediterráneo oriental, y cuyo resultado fue la paulatina asimilación de la población local hacia la cultura recién llegada, es decir la cultura árabe, que se convirtió en la dominante, aunque de manera recíproca esta fue influida...

menéame