#2 En este contexto me quedaría con la siguiente definición: recuperación de derechos y libertades. 1b. riconquista dei propri diritti ottenuta combattendo contro un oppressore: riscossa morale, civile, è l’ora della riscossa; alla riscossa
#6 tiene varias acepciones, una militar en el sentido de reconquista y otra, que creo que es la adecuada en el contexto, que es la que menciono en #3
cc #7
EDIT: desconozco bastante el italiano, pero eso me suena a "false friend" #10
¿Bandera negra, la queremos? NO!
Porque es el símbolo de la galera.
¿Bandera negra, la queremos? NO!
¿Bandera blanca, la queremos? NO!
¿Bandera blanca, la queremos? NO!
Porque es el símbolo de la ignorancia.
¿Bandera blanca, la queremos? NO!
¿Bandera roja, la queremos? SI!
¿Bandera roja, la queremos? SI!
Porque es el símbolo del contrataque
¿Bandera roja, la queremos? SI!
Edit: no se traducir bien la palabra riscossa... Contrataque, reconquista (por ahi va, más menos)
es.m.wikipedia.org/wiki/Bandiera_rossa
youtu.be/FcC4DMGqSOI?si=hPiGZrm92rcsCy53
1b. riconquista dei propri diritti ottenuta combattendo contro un oppressore: riscossa morale, civile, è l’ora della riscossa; alla riscossa
cc #7
EDIT: desconozco bastante el italiano, pero eso me suena a "false friend" #10
youtu.be/cT7XD2XL8BQ?si=ViRa2Zg_jnNUeuCa