La Real Academia Española ha presentado este martes 28 una nueva edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, en la que se abordan diversas cuestiones relativas al idioma, como, por ejemplo, las grafías recomendadas en casos de tener que usar extranjerismos. 'Jol' por 'hall', 'jáquer' por 'hacker' o 'wiski' por 'whisky' son algunos de los ejemplos aportados por el encargado de esta obra, Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien ha remarcado no obstante que "la primera obligación que tiene la Academia" es hacer "propuestas de equivalencia".
|
etiquetas: rae , diccionario panhispánico de dudas , extranjerismos