Cultura y divulgación
11 meneos
52 clics

Spinsters, tricoteuses y otras mujeres del montón

(...) De este ovillo de lana, y del proceso que se sigue hasta llegar a él, se han heredado dos palabras en dos momentos diferentes de la línea temporal, pero que guardan grandes similitudes: spinster, del inglés para hilandera y tricoteuse, del francés para calcetera. Son sólo dos palabras que denotan profesiones femeninas, pero, cómo os estaréis imaginando, tienen más significado del aparente. (...)

| etiquetas: feminismo , revolución francesa , costura
Siempre me llamó la atención lo de spinter como solterona, curioso.
#1 Lo raro es que no se haya estandarizado "jesús" como equivalente masculino, con un ligero toque gay, y "josé" como pagafantas.
#2 No me mientes a la familia que te mando al palomo y no vas a ganar para pañales >:-(
frg #4 frg *
#3 ¡Mándame el palomo! Si vendo la exclusiva a alguna revista del corazón de un hombre que está preñao, dejo de trabajar de por vida, ¡me hago un 'Belén Esteban'! xD xD
#4 Leche, no me digas que no hay mujeres en tu casa, que dice el palomo que pa ir pa ná, mejor no va.
comentarios cerrados

menéame