Aunque parezca raro, la acepción más extendida de la palabra “tongzhi” desapareció de la nueva edición del Diccionario de Chino Contemporáneo. Lo curioso es que, al eliminar el sentido más común de la palabra tongzhi, no se estaba haciendo poca justicia a una de las palabras cultivadas durante medio siglo de comunismo sino a un término que desde finales de los años ochenta se utiliza como sinónimo de homosexual. La historia detrás de una palabra que ha venido a representar a una comunidad cada vez más visible en el país.
|
etiquetas: camaradas , gays , excluidos , diccionario